Cancellations received less than 1 day/24 hours before arrival - 1 NIGHT CHARGE.
Anulowanie otrzymał mniej niż 1 day/24 godzin przed przyjazdem - 1 noc CHARGE.
I'VE TAKEN A ROOM AT THE HOTEL FOR THE NIGHT.
Aha, i zarezerwowałam pokój w hotelu na całą noc.
WELL, LANCE AND I ARE GOING FOR A BOYS' NIGHT OUT.
Cóż, Lance i ja wybieramy się na męski wieczór.
THE CAST OF EMPIRE WILL BE ANSWERING QUESTIONS WEDNESDAY NIGHT.
Obsada "Imperium" będzie odpowiadać na pytania w środowy wieczór.
And get home in minutes even in the middle of the NIGHT!
I wracać do domu w ciągu kilku minut, nawet w środku nocy!
My little princess gave me a present today and she slept through the whole NIGHT till...
Moja mała księżniczka zrobiła mi dzisiaj prezent💝i przespała całą NOC do...
A NIGHT IN MAY It is quiet and cozy in the bedroom.
MAJOWA NOC W pokoju jest cicho, przytulnie.
DAY or NIGHT - Irregular flashing of all available lights.
DZIEŃ lub NOC - nieregularne błyskanie wszystkimi dostępnymi światłami.
GENOMIX NIGHT - algae gene activator for the face.
GENOMIX NOC - algowy aktywator genów do twarzy.
TALES OF THE NIGHT What if I were a werewolf?
Opowieści Nocy A gdybym był wilkołakiem?
DAY or NIGHT - Rocking the aircraft.
DZIEŃ lub NOC - przechylanie statku powietrznego.
BLUE NIGHT I must not forget this.
NIEBIESKA NOC Nie mogę tego zapomnieć.
CASTLE - NIGHT Dracula is angry at the interlopers.
NOC Dracula jest zła na interloperów.