Examples with "The problem is... the problem is" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The problem is... the problem is... I don't know with who I'm talking right now!
This is also a public health problem: the biofortification of food and crops is regarded as the new magic solution to tackle problems of nutrition... problems that would not exist if food diversity had not declined so sharply.
Jest to również problem zdrowia publicznego: biofortyfikację roślin postrzega się jako nowe, magiczne rozwiązanie problemów z wartościami odżywczymi... problemów, które nie istniałyby, gdyby zróżnicowanie wśród naszego jedzenia nie spadło tak znacznie.
The problem isn't Germany, nor is it Greece: the problem is the political foundations of the [...]
What unites our nationally renowned faculty is the recognition of the primacy of political problems and the conviction that these problems should determine the methodology that is appropriate in each case... [-]
Tym, co łączy nasz uznany na poziomie krajowym wydział, jest uznanie prymatu problemów politycznych i przekonanie, że problemy te powinny determinować odpowiednią metodologię w każdym przypadku... [-]
And your problem becomes... well, someone else's problem.
A pani problem stałby się... no cóż, problemem kogoś innego.
We skip little problem... and go straight line to big problem.
Dobrze. Zapomnijmy o małym, a przejdźmy do wielkiego problemu.
I've been close-hauling your problem, and I want to help you... but we've got our problems, too.
PrzemyśIałem twój problem i chcę ci pomóc, ale my również mamy kłopoty.
If you have any problems. any problems at all, just...
Jeśli będziesz miała jakieś problemy, jakiekolwiek problemy, po prostu...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.