So tell us about these lanterns you're so proud of.
Opowiedz nam o tych lampionach z których jesteś z tak dumny.
There's still heaps we don't know about these commandos.
Ciągle jest mnóstwo rzeczy, których nie wiemy o tych komandosach.
Until now, little information was known about these ancient fish.
Do tej pory niewiele było wiadomo na temat tych pradawnych ryb.
You can therefore get the best information about these products as well.
Dzięki temu można również uzyskać najlepsze informacje na temat tych produktów.
It'll go a long way to helping us forget about these.
To długa droga, by pomóc nam, żebyśmy o tym zapomnieli.
Here you will find everything worth knowing about these many-armed marine life.
Tutaj znajdziesz wszystko, co warto wiedzieć o tym wielorękim życiu morskim.
It is very important to talk about these two phenomena together.
To bardzo ważne, żeby mówić jednocześnie o tych dwóch zjawiskach.
If we want change, we must make some noise about these critical issues first.
Jeśli chcemy zmian, musimy najpierw głośno mówić o tych kluczowych kwestiach.
You ought to start thinking about these people instead of your position.
Powinien pan myśleć o tych ludziach zamiast o swojej pozycji, generale.
Tell me more about these recurring dreams which haunt you.
Powiedz mi więcej o tych częstych snach które cię nawiedzają.
If the public knew about these talks, you'd see that.
Zobaczyłby pan to, gdyby ludzie wiedzieli o tych rozmowach.
I'm back to work... and was wondering about these boys.
Jestem tutaj nowy... i tak myślałem o tych dzieciach.
Well, then maybe you should be asking her about these guys.
Cóż, to może powinieneś być pytając jej o tych facetów.