We believe there is a gap in the market for affordable childcare solutions.
Uważamy, że istnieje luka na rynku dostępnych cenowo rozwiązań opieki nad dziećmi.
The horrendous gap in knowledge left students struggling to keep up.
Ogromna luka w wiedzy sprawiła, że uczniowie mieli trudności z nadążaniem.
We need to bridge the gap in healthcare access across different regions.
Musimy zniwelować różnice w dostępie do opieki zdrowotnej w różnych regionach.
The program aims to bridge the gap in educational outcomes among students.
Program ma na celu zniwelować różnice w wynikach edukacyjnych wśród uczniów.
This temporary job will fill the gap until I find something permanent.
Ta tymczasowa praca wypełni lukę, dopóki nie znajdę czegoś stałego.
Despite their age gap, the kids easily get along during playtime.
Pomimo różnicy wieku, dzieci łatwo dogadują się podczas zabawy.
He conceived the project after noticing a gap in the market.
Projekt zrodził się w jego głowie, gdy zauważył lukę na rynku.
Extra savings can fill the gap between your income and rising expenses.
Dodatnie oszczędności mogą wypełnić lukę między dochodami a rosnącymi wydatkami.
Grandparents often fill the gap when parents are too busy with work.
Dziadkowie często wypełniają lukę, gdy rodzice są zbyt zajęci pracą.
Scholarships helped fill the gap after my parents lost their financial stability.
Stypendia pomogły wypełnić lukę, gdy rodzice stracili stabilność finansową.
Our research shows a clear gap in the market for eco-friendly packaging.
Nasze badania pokazują wyraźną lukę na rynku opakowań przyjaznych środowisku.
Freelancers plug the gap when our full-time designers are overloaded with projects.
Freelancerzy wypełniają lukę, gdy nasi etatowi graficy są przeciążeni projektami.
Effective communication can help bridge the gap between generations at work.
Skuteczna komunikacja może pomóc zniwelować różnice między pokoleniami w pracy.