He felt that guilt would burden him for the rest of his life.
Her remorseful expression revealed the guilt she carried for lying.
Her inescapable guilt pushed her to make amends where she could.
Jej nieuchronna wina zmusiła ją do wynagrodzenia, gdzie tylko mogła.
Her silence held a clear implication of guilt regarding the missing funds.
Jej milczenie wyraźnie sugerowało jej winę w związku z brakującymi funduszami.
He tried to ignore the guilt that crept in during quiet moments.
She felt a sense of guilt for participating in such impure activities.
He's an expert at using guilt trips to manipulate his friends.
On jest ekspertem we wzbudzaniu poczucia winy, by manipulować swoimi przyjaciółmi.
He must confess his wrongdoing to move on from the guilt.
Musi wyznać swoje przewinienie, aby uwolnić się od poczucia winy.
People often search for redemption in moments of despair and guilt.
Ludzie często szukają odkupienia w chwilach rozpaczy i poczucia winy.
Her projection of guilt onto others only intensified her feelings of isolation.
Przenoszenie przez nią poczucia winy na innych tylko pogłębiało jej izolację.
Her guilt from past mistakes haunted her throughout the years.
Poczucie winy za błędy z przeszłości prześladowało ją przez lata.
Finding solace in nature helped him purify his mind from guilt.
Znajdowanie ukojenia w naturze pomogło mu oczyścić umysł z poczucia winy.
His guilt overwhelmed him when he realized he had betrayed her trust.
Poczucie winy przytłoczyło go, gdy uświadomił sobie, że zawiódł jej zaufanie.