Vertaling van "is... is" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So what we're talking about here is... is my life.
Więc to, o czym tutaj mówimy... to moje życie.
No, what I need is... is for you to keep this quiet.
Nie, czego potrzebuję... to żebyś utrzymał to w tajemnicy.
All I can tell you is... is that I'm being framed.
Mogę ci jedynie powiedzieć, że zostałem wrobiony.
All I'm looking for from this hearing is... is the chance to keep doing it.
Wszystkiego czego oczekuję od tego przesłuchania... to szansa na robienie tego nadal.
So the only thing left for me to do is... is just not be a part of it.
Więc jedyne, co jeszcze mogę zrobić... to przestać być tego częścią.
You know, like, the talent here is... is really insane.
Wiesz, te wszystkie tutejsze talenty... to naprawdę szaleństwo.
My life before Division is... is a blank.
Moje życie przed Sekcją... to dziura.
A relationship based on love is... is worth fighting for.
The reality is... is five people have died after playing your game.
Faktem jest, że... pięcioro ludzi zginęło po zagraniu w twoją grę.
The problem is... is a doctor works long hours.
Problem polega na tym, że doktor długo pracuje.
His tolerance of other faiths, however, is... is rather limited.
Jednak jego tolerancja dla innych wyznań... jest raczej ograniczona.
Your life is... is so much more interesting than mine.
Twoje życie... jest znacznie bardziej interesujące od mojego.
The trouble is... is it's a bit too joyless.