The permitted pressure drop in the exchanger has been taken into account.
Musi zostać wzięty pod uwagę dozwolony spadek ciśnienia w wymienniku.
As a result imports from Chile of such bivalve molluscs should be permitted.
W związku z powyższym przywóz z Chile takich małż powinien być dozwolony.
There is also permitted such dress which is used in racing competitions.
Dopuszczalny jest również strój taki, jaki obowiązuje na zawodach jeździeckich.
Dropping flyers and putting up posters isn't permitted within the city.
Rozrzucanie ulotek i rozklejanie plakatów nie jest dopuszczalne w obrębie miasta.
The latter type shall be permitted only for centre axle trailers.
Ten ostatni typ jest dopuszczony jedynie dla przyczep z osią centralną.
Without these documents the pilot will not be permitted to compete.
Bez ww. dokumentów pilot nie zostanie dopuszczony do zawodów.
Fishing is permitted in the reservoir, attracting anglers every weekend.
Wędkowanie jest dozwolone na zalewie, przyciągając wędkarzy w każdy weekend.
Only a single entry was permitted for the contest this year.
W tym roku dozwolone było tylko jedno zgłoszenie do konkursu.
Only pharmaceutical grade ingredients are permitted in this medical formula.
W tej formule medycznej dozwolone są tylko składniki o czystości farmakopealnej.
I want to find out if both are permitted or not.
Chcę się dowiedzieć, czy obie są dozwolone, czy nie.
She was finally permitted to view the top secret files after years of waiting.
Po latach oczekiwania została w końcu dopuszczona do wglądu w ściśle tajne dokumenty.
With respect to trailers, maximum speed permitted by the manufacturer.
W odniesieniu do d przyczep, maksymalna prędkość dozwolona przez producenta.
Reproduction, processing or changes are only permitted after written approval.
Powielanie, edycja lub zmiany są dozwolone wyłącznie za pisemnym zezwoleniem.