Examples with "program-functional" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Terraces Verona are two kilkunastopiêtrowe representative buildings, built to the highest standards of residential architecture in terms of both spatial and aesthetic values, as well as program-functional.
Tarasy Verony to dwa kilkunastopiętrowe reprezentacyjne budynki, zbudowane według najwyższych standardów architektury mieszkaniowej zarówno pod względem walorów przestrzenno-estetycznych, jak i programowo-funkcjonalnych.
Andere resultaten
The grant application on behalf of the city has been completed and filed in by EKKOM, that developed also the program Functional-Utility Program, Feasibility Study and filed an application for a decision on environmental conditions for this project.
Wniosek o dofinansowanie na zlecenie miasta skompletował i złożył EKKOM Sp. z o.o, który opracował także Program Funkcjonalno-Użytkowy, Studium Wykonalności i złożył wniosek o wydanie decyzji o środowiskowych uwarunkowaniach dla tego zadania.
The works were completed within the contractual period, till 29th July 2016, in accordance with the Program Functional Utility and Environmental Audit Turley.
Prace zostały zakończone w terminie umownym, tj. do dnia 29 lipca 2016 roku, zgodnie z Programem Funkcjonalno-Użytkowym oraz Audytem Efektowności Ekologicznej.
Excellent preparation for the Matura exam, conceived exercises and functional program support.
Znakomite przygotowanie do matury, pomyślane ćwiczenia i funkcjonalna obsługa programu.
A software developer transforms client requirements into functional programs.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.