However, this provision does not affect your statutory rights and remedies.
Jednakże przepis ten nie wpływa na ustawowe prawa i środki zaradcze.
In particular, this provision applies to those who use deferrals.
W szczególności przepis ten dotyczy osób, które korzystają z odroczeń.
These documents must always be carried during the provision of the service.
Dokumenty te musi mieć zawsze przy sobie podczas świadczenia usług.
Providing accurate information is necessary for the correct provision of services.
Podanie prawidłowych danych jest niezbędne w celu prawidłowego świadczenia usług.
For the purpose of this provision, residence excludes mere presence.
Do celów niniejszego postanowienia samo przebywanie nie jest uznawane za pobyt.
The article and paragraph number of each such provision is identified below.
Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
This provision shall not apply to frozen meat in hygienic packaging.
Przepisu tego nie stosuje się do mięsa mrożonego w higienicznym opakowaniu.
That provision merely allows for recourse to other forms of intervention.
Przepis ten pozwala jedynie na odwołanie się do innych rodzajów interwencji.
The scope of the provision should be limited to lawful services.
Należy ograniczyć zakres stosowania przepisu do usług zgodnych z prawem.
This provision shall not preclude such particulars appearing in several languages.
Niniejszy przepis nie wyklucza umieszczania wspomnianych danych w kilku językach.
Consequently, that provision of national law must be disapplied.
W związku z tym ten przepis prawa krajowego nie powinien być stosowany.
By breaching this provision, you could be committing a criminal offence.
Naruszenie tych przepisów może być jednoznaczne z popełnieniem przestępstwa karnego.
Undoubtedly, this provision applies and includes mostly property rights.
Niewątpliwie przepis ten, dotyczy i obejmuje głównie prawa własności.