However, this provision does not affect your statutory rights and remedies.
Jednakże przepis ten nie wpływa na ustawowe prawa i środki zaradcze.
In particular, this provision applies to those who use deferrals.
W szczególności przepis ten dotyczy osób, które korzystają z odroczeń.
These documents must always be carried during the provision of the service.
Dokumenty te musi mieć zawsze przy sobie podczas świadczenia usług.
Providing accurate information is necessary for the correct provision of services.
Podanie prawidłowych danych jest niezbędne w celu prawidłowego świadczenia usług.
For the purpose of this provision, residence excludes mere presence.
Do celów niniejszego postanowienia samo przebywanie nie jest uznawane za pobyt.
The article and paragraph number of each such provision is identified below.
Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
That provision merely allows for recourse to other forms of intervention.
Przepis ten pozwala jedynie na odwołanie się do innych rodzajów interwencji.
This provision shall not apply to frozen meat in hygienic packaging.
Przepisu tego nie stosuje się do mięsa mrożonego w higienicznym opakowaniu.
The scope of the provision should be limited to lawful services.
Należy ograniczyć zakres stosowania przepisu do usług zgodnych z prawem.
Therefore the provision concerning marking of these packages need to be clarified.
Dlatego należy uściślić przepis dotyczący wprowadzania takich zestawów do obrotu.
This provision shall not preclude such particulars appearing in several languages.
Niniejszy przepis nie wyklucza umieszczania wspomnianych danych w kilku językach.
This provision shall be without prejudice to existing procedures for social dialogue.
Niniejszy przepis pozostaje bez uszczerbku dla istniejących procedur dialogu społecznego.
Undoubtedly, this provision applies and includes mostly property rights.
Niewątpliwie przepis ten, dotyczy i obejmuje głównie prawa własności.