This coffee hits different after pulling an all-nighter for the exam.
Ta kawa to zupełnie co innego po zarwanej nocy przed egzaminem.
His memories came flooding back, pulling him backwards into sadness.
Wspomnienia zalały go falą, wciągając go z powrotem w smutek.
They were clearly pulling the other leg about seeing a celebrity downtown.
Ewidentnie robili sobie jaja z kogoś, że widzieli celebrytę w centrum.
Trying to make him apologize after the argument was like pulling teeth.
Próba zmuszenia go do przeprosin po kłótni była jak wyrywanie zębów.
He noticed a pulling motion whenever she tried to lift the suitcase.
Zauważył ruch pociągania za każdym razem, gdy próbowała podnieść walizkę.
Getting accurate information from customer service was absolutely like pulling teeth yesterday.
Zdobycie rzetelnych informacji od obsługi klienta wczoraj było jak wyrywanie zębów.
Getting him to talk about his feelings is really like pulling teeth.
Nakłonienie go do rozmowy o uczuciach naprawdę jest jak wyrywanie zębów.
She looked half dead in the mirror after pulling another all-nighter.
Wyglądała w lustrze na pół martwą po kolejnej zarwanej nocy.
Nature has a way of exerting a pulling influence on our lives.
Natura ma swój sposób na wywieranie przemożnego wpływu na nasze życie.
The pulling of a good book can keep you awake all night.
After significant pulling, the old car finally moved from its spot.
Po solidnym szarpnięciu stary samochód w końcu ruszył z miejsca.
The book seemed captivating, pulling me in from the first page.
Książka wydawała się fascynująca, wciągając mnie od pierwszej strony.
Organizing this neighborhood meeting has felt like pulling teeth for weeks now.
Organizacja tego osiedlowego spotkania od tygodni jest jak wyrywanie zębów.