Be cautious; you might skin your back on the rough fence.
Bądź ostrożny, bo możesz podrapać sobie plecy o szorstki płot.
Her voice had a rough quality that added character to the song.
Jej głos miał szorstkie brzmienie, które dodawało charakteru piosence.
They went through rough sledding financially after losing their main client suddenly.
Przechodzili bardzo ciężki okres finansowo po nagłej utracie głównego klienta.
The economy is going through a rough patch, affecting many small businesses.
Gospodarka przechodzi przez ciężki czas, co wpływa na wiele małych firm.
The campaign faced rough sledding once the scandals became public knowledge.
Kampania przeżywała trudny czas, gdy skandale stały się powszechnie znane.
Their marriage hit a rough patch, but counseling helped them reconnect.
Ich małżeństwo przechodzi trudny okres, ale terapia pomogła im się zbliżyć.
She hit a rough patch at university and thought about dropping out.
Na studiach przechodzi trudny okres i myśli o rzuceniu uczelni.
The analysts predict a rough road ahead for small businesses next year.
Analitycy przewidują trudne czasy przed nami dla małych firm w przyszłym roku.
A pickup can handle rough terrain much better than a regular car.
Terenówka lepiej radzi sobie w trudnym terenie niż zwykły samochód.
Finding joy in small things can help you get through rough patches.
Czerpanie radości z małych rzeczy może pomóc przetrwać trudne chwile.
He scratched his back against the rough wall for some quick relief.
Podrapał się plecami o szorstką ścianę, szukając szybkiej ulgi.
A soldier may struggle to carry his gear across rough terrain.
Żołnierz może zmagać się z noszeniem ekwipunku na trudnym terenie.
The troop carried supplies across rough terrain, demonstrating remarkable determination.
Oddział przeniósł zapasy przez trudny teren, wykazując się niezwykłą determinacją.