Download for Windows Premium
Publiciteit
suddenly... the same

Examples with "suddenly... the same" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I was coming back from church when suddenly... the same... violent wind.
Wracałam właśnie z kościoła... gdy nagle ten sam... gwałtowny wiatr.

Andere resultaten

Behold... The same symbol appears on this building's cornerstone.
Spójrz... Ten sam symbol jest na kamieniu węgielnym tego budynku.
The same place she goes every morning... the woods.
W to samo miejsce gdzie codziennie rano... do lasu.
And after today... the world will never be the same.
I po dzisiaj... świat nigdy nie będzie taki sam.
They... the same ones, they drugged me and stole my baby.
Oni... ci sami, odurzyli mnie narkotykami i zabrali moje dziecko.
I saw the... the same shooting star when I was with Kyle.
Widziałam... tą samą spadającą gwiazdę kiedy byłam z Kylem.
Augmented... the same miniature painted figures of soldiers in red uniforms.
Uzupełnione. Te same miniaturowe figurki ręcznie malowane żołnierzy w czerwonych mundurach.
But after this Friday... the neighborhood will never be the same.
Ale po tym piątku... okolica nie będzie taka sama.
I'm being set up... the same way my brother was.
Ktoś mnie wrabia, tak samo jak mojego brata.
After a long break... the same walls and floor.
Po długiej przerwie... te same ściany i podłoga.
And... the answer just keeps on coming back the same.
Ciągle mi przychodzi na myśl ta sama odpowiedź.
She's doing... the same thing that Shekhar did to me.
Ona robi... to samo, co zrobił mi Shekhar.
Don't know... the same as when I'm goalkeeping.
Nie wiem... tak jak gdy stoje na bramce.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor suddenly... the same in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 454245. Exact: 1. Verstreken tijd: 887 ms.