For him, a tangible result was more satisfying than theoretical concepts.
Dla niego, namacalny efekt był bardziej satysfakcjonujący niż teoretyczne koncepcje.
In a digital age, the vinyl record offers a tangible connection to music.
W erze cyfrowej płyta winylowa oferuje namacalny kontakt z muzyką.
After years of deadlock, the wheels turned and peace talks made tangible progress.
Po latach impasu sprawy ruszyły z miejsca i rozmowy pokojowe przyniosły wymierne postępy.
They slowly warmed to the idea as they saw tangible results from early tests.
Powoli przekonali się do pomysłu, gdy zobaczyli wymierne efekty wstępnych testów.
Emerging markets are seeing growth in the demand for local tangible goods.
Na rynkach wschodzących obserwuje się wzrost popytu na lokalne dobra materialne.
In economics, tangible goods are essential for understanding consumer behavior.
W ekonomii dobra materialne są kluczowe dla zrozumienia zachowań konsumentów.
Holding the sovereign felt like connecting with history in a tangible way.
Trzymanie suwerena w dłoni dawało poczucie namacalnego kontaktu z historią.
The politician's fond promises raised hopes but failed to deliver tangible results.
Naivne obietnice polityka wzbudziły nadzieje, ale nie przyniosły wymiernych rezultatów.
Digital transactions often lack a tangible paper trail, making audits more challenging.
Transakcje cyfrowe często nie mają namacalnego śladu papierowego, co utrudnia audyty.
As the eclipse began, the power of darkness seemed almost tangible around them.
Gdy zaczęło się zaćmienie, moce ciemności wydawały się niemal namacalne wokół nich.
He was eager to hammer out his ideas into something tangible.
Był chętny, by wyklepać swoje pomysły na coś namacalnego.
Commodity money has intrinsic value because it is based on tangible goods.
Pieniądz towarowy ma wartość wewnętrzną, ponieważ opiera się na namacalnych dobrach.
The traveler brought back canned air as a tangible memory of his journey.
Podróżnik przywiózł zaklęte powietrze jako namacalną pamiątkę ze swojej wyprawy.