Upon seeing the ghostly figure, terror crept swiftly into his heart.
Na widok postaci zjawy, terror szybko zagościł w jego sercu.
The red terror marked a dark period of political repression and mass executions.
Czerwony terror oznaczał mroczny okres represji politycznych i masowych egzekucji.
Racking terror coursed through her as she faced the uncertain future.
Przeszywający strach ogarnął ją, gdy stanęła w obliczu niepewnej przyszłości.
His frightful expression revealed the terror he felt during the sudden thunderstorm.
Jego przerażony wyraz twarzy ujawniał strach, który czuł podczas nagłej burzy.
The nightmarish creature emerged from the shadows, instilling terror in everyone present.
Koszmarna istota wyłoniła się z cienia, budząc przerażenie wśród wszystkich obecnych.
The terror spreading through the captured city suddenly knew no bounds at all.
Przerażenie szerzące się w zdobytym mieście nagle nie znało żadnych granic.
The dictator maintained a climate of terror to silence all political opposition.
Dyktator utrzymywał atmosferę strachu, by uciszyć całą opozycję polityczną.
Teachers complained that constant inspections created a climate of terror at school.
Nauczyciele skarżyli się, że ciągłe kontrole stworzyły w szkole atmosferę strachu.
The secret police spread a climate of terror that reached every neighborhood.
Tajna policja rozsiała atmosferę strachu, która dotarła do każdej dzielnicy.
Years of war created a climate of terror in that once peaceful town.
Lata wojny stworzyły w tym niegdyś spokojnym mieście atmosferę strachu.
Public criticism holds no terror for the artist, who values honest feedback.
Publiczna krytyka nie budzi strachu w artyście, który ceni szczere opinie.
The child was frozen with terror when the dog started barking aggressively.
Dziecko było sparaliżowane ze strachu, gdy pies zaczął agresywnie szczekać.
I was frozen with terror as the roller coaster suddenly stopped midair.
Byłem sparaliżowany ze strachu, gdy kolejka nagle zatrzymała się w powietrzu.