And the second condition is that - that you see a therapist.
A drugi warunek jest taki, że będziesz się widywać z terapeutą.
We no longer feel that - that you're right for your position.
Don't tell me that - that upset your delicate sensibilities.
Nie mów mi tylko, że to poruszyło twoją wrażliwość.
And I realized that - that we're not invincible.
I zdałem sobie sprawę, że nie jesteśmy niezniszczalni.
It's a fact that - that he might have read my book.
A takie, że prawdopodobnie przeczytał moją książkę.
It was like a big mystery behind that - that crowd there.
Wszystko było bardzo tajemnicze... i ten tłum.
And that - that leaches toxins straight into your brain.
I toksyny trafią prosto do twojego mózgu.
I'm sorry that - that things got so ugly.
Przykro mi, że to się stało takie nie miłe.
I mean, that - that he's so busy and everything.
To znaczy dobrze, że tyle pracuje i w ogóle.
Not in the way that - that you and I would perceive it.
Nie w sposób that--, że ty i ja, by go postrzegać.
And that - that little boy, he had the same chains on his ankles.
I ten mały chłopiec, miał takie same okowy na swoich kostkach.
I just thought until you guys got back that - that they might need me.
Pomyślałam, że dopóki nie wrócicie... to mogą mnie potrzebować.
It said on your site that - that you were into bondage and cross-dressing.
To powiedziało na twoim miejscu Tak -- że byłeś do niewola i...