Examples with "the framework of the INTERREG Programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
LUMAT project coordinated by IETU will last until April 2019 in the framework of the INTERREG Programme for Central Europe.
Projekt LUMAT koordynowany przez IETU realizowany będzie do 2019 roku w ramach Programu INTERREG Central Europe.
Andere resultaten
RECALLING the Union's and the United Kingdom's commitments to the North South PEACE and INTERREG funding programmes under the current multi-annual financial framework and to the maintaining of the current funding proportions for the future programme,
PRZYPOMINAJĄC o zobowiązaniach Unii i Zjednoczonego Królestwa wobec programów finansowania PEACE i INTERREG dla Północy i Południa realizowanych w ramach obecnych wieloletnich ram finansowych oraz do utrzymania obecnych udziałów w finansowaniu w odniesieniu do przyszłych programów,
Organization of over 80 seminars, trainings, study tours and conferences in the framework of the projects financed by EU programmes (TEMPUS, SAVE, ALTENER, INTERREG IIIC), USAID (World, Learning, ASE, AED, PAUCI, MUNEE) and national sources
Zorganizowaliśmy ponad 150 seminariów, szkoleń, podróży studyjnych i konferencji w ramach projektów sponsorowanych przez programy Unii Europejskiej (TEMPUS, SAVE, ALTENER, INTERREG IIIC, INTERREG IVC, IEE, Central Europe) i Amerykańskiej Agencji Rozwoju Międzynarodowego USAID
Eco Tv is a sub project of the Regional Framework Operation (RFO) Perspective 2007-2013 and is co-financed by the European Union through the interregional cooperation programme Interreg IIIC South.
Eco Tv jest pod projektem perspektywy 2007-2013 Regionalnych Operacji Ramowych (EFO) i jest współfinansowany przez Unię Europejską z budżetu Programu Współpracy Międzyregionalnej Interreg IIIC Południe.
I agree with the rapporteur that overall responsibility for the ENPI should be returned to the Regional Development DG and that the cross-border cooperation programmes should be implemented in a framework similar to that for the Interreg programmes.
Zgadzam się ze sprawozdawcą, że ogólna odpowiedzialność za ENPI powinna powrócić do DG ds. Rozwoju Regionalnego i że programy współpracy transgranicznej powinny być realizowane w ramach przypominających ramy programów Interreg.
Specific Training for preparation, coordination, management and evaluation of Community projects (R&D projects of the Sixth Framework Programme for RTD, European Initiatives for employment, LEADER, Interreg, Phare, Leonardo, Socrates, etc.).
Specjalne szkolenia w zakresie przygotowania, koordynowania, zarządzania i oceny projektów unijnych (Projektów badawczo-rozwojowych Szóstego Programu Ramowego Badań, Rozwoju Technologicznego, Inicjatyw europejskich w obszarze zatrudnienia, LEADER, INTERREG, PHARE, Leonardo, Sokrates, itp).
Each year, in collaboration with foreign partners, the university conducts approximately 200 research projects, including those covered by the EU Framework Programmes, Interreg, COST, EUREKA, SAVE, ALTENER, CULTURE 2000, DESY, and CERN.
Corocznie realizuje wspólnie z partnerami zagranicznymi około 200 projektów badawczych, m.in. w ramach programów: Programy Ramowe UE, Interreg, COST, EUREKA, SAVE, ALTENER, CULTURE 2000, DESY, CERN.
Excellence should be the watchword for activities in the framework programme.
Dążenie do doskonałości powinno być hasłem przewodnim działań w programie ramowym.
It is therefore very important that the framework programme be adopted now.
A zatem bardzo ważne jest, aby program ramowy został teraz przyjęty.
The Programme was successful in providing an overarching framework for environment policy.
W ramach programu udało się stworzyć pełne ramy dla polityki ochrony środowiska.
The third source of funding was the research framework programme.
Trzecim źródłem finansowania był ramowy program w zakresie badań naukowych.
They should therefore be encouraged to participate in the sixth framework programme.
Dlatego też powinny być zachęcane do uczestnictwa w szóstym programie ramowym.
The privatisation programme is being implemented under a new framework law.
Program prywatyzacji realizowany jest w oparciu o nową ustawę ramową.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.