HOWEVER, MY DECISION MAY NOT DEPEND ENTIRELY UPON MYSELF.
sin embargo, mi decisión puede no depender totalmente de mí mismo.
HOWEVER, it happens very often that our camper is upside down.
Sin embargo, es muy frecuente que nuestro camper esté patas arriba.
HOWEVER, there should be a standardized and clear procedure for doing so.
NO OBSTANTE, debería haber un procedimiento claro y estandarizado para hacerlo.
HOWEVER, there is no evidence that this vaccine is immunogenic in dogs.
No obstante, no hay evidencia de que esta vacuna sea inmunogénica en los perros.
HOWEVER, if you are the type that
PERO, si eres el tipo de persona que
HOWEVER... A number of times our clients call to ask for advice.
PERO... Innumerables veces nuestros clientes nos llaman simplemente para pedir consejo.
HOWEVER, they might not qualify if they have criminal convictions.
Sin embargo, ellos no pueden calificar si tienen antecedentes penales.
HOWEVER, there is a busy road between the house and the lake.
Sin embargo, hay una calle concurrida entre la casa y el lago.
HOWEVER... the roulette we shall play is not reliant on luck.
Sin embargo, nuestra ruleta no depende de la suerte.
HOWEVER, not all expectations have been fulfilled.
Sin embargo, no se han realizado todas las expectativas.
HOWEVER... the roulette we shall play is not reliant on luck.
Sin embargo para jugar a esta versión de la ruleta no necesitan suerte.
HOWEVER, the beds are not comfortable.
Sin embargo, la camas no son cómodas.
HOWEVER, the city itself is generally very safe.
SIN EMBARGO, la ciudad en sí es generalmente muy segura.