We are open to pets OUTSIDE only.
Estamos abiertos a las mascotas fuera solo.
Wifi only works OUTSIDE the apartment.
Wifi solo funciona fuera de la vivienda.
Thus the news has to come from OUTSIDE.
Esa advertencia tiene que venir de afuera.
WELL, DO WHATEVER YOU WANT, BUT I'll WAIT OUTSIDE FOR YOU.
Haz lo que quieras, pero te esperaré afuera.
OUTSIDE the day was clear, the sun brighter than it needed to be.
Afuera el día era claro, el sol brillaba demasiado.
Jackets and Coats are to be worn OUTSIDE the building and may be of any style or color.
Chaquetas y Abrigos son para usarse AFUERA del edificio y pueden ser cualquier color o estilo.
The problem was ONLY with the exile community OUTSIDE.
El problema era SÓLO con la comunidad de exiliados AFUERA.
DOGS BARK OUTSIDE There was an address written on the folder.
PEROS QUE LADREN AFUERA Había una dirección escrita en el sobre.
NOW SOMETHING OUTSIDE IS STALKING HER I grabbed a butcher knife out of the drawer.
AHORA ALGO AFUERA LA ESTÁ ACECHANDO Tomé un cuchillo de carnicero del cajón.
IT'S LOUD OUTSIDE GIGGLING -They're getting along.
HAY MUCHO RUIDO AFUERA RISAS - Se llevan bien.
COMMOTION OUTSIDE DOOR CLOSES When are you going to let me go?
CONMOCIÓN AFUERA LA PUERTA SE CIERRA ¿Cuándo vas a dejarme ir?
RUSHING SHE'S ALREADY OUTSIDE WAITING Se-hun, just follow us with your car.
SE APRESURAN YA ESTÁ AFUERA ESPERANDO Se-hun, síguenos con el auto.
MEANWHILE, OUTSIDE THE GATE This is not easy.
MIENTRAS TANTO, AFUERA DE LA PUERTA Esto no es fácil.