Another approach is to use PROGRESS events.
Otra posibilidad consiste en utilizar eventos de progreso (PROGRESS).
SIGNS OF PROGRESS - Negotiation of international technical and financial assistance in health.
Señales de progreso - Gestión de asistencia técnica y financiera internacional en el área de salud.
LATEST PROGRESS IN CONNECTIVITYWe have incorporated the latest developments in telecommunications.
ÚLTIMOS AVANCES EN CONECTIVIDADHemos incorporado los últimos avances en materia de telecomunicaciones.
Language is one of the components that will make that transition seamless. PROGRESS
El idioma es uno de los componentes que hará esa transición sin problemas. Progreso
Learn more about the mastery score. PROGRESS
Aprenda más acerca de la puntuación de dominio. PROGRESO
"PROGRESS" shows how many you have learned so far.
En "PROGRESO" usted puede ver lo que ha aprendido hasta ahora
PROGRESS is building bridges between science and nutrition to contribute to people's health.
El PROGRESO consiste en tender puentes entre la ciencia y la nutrición para contribuir a la salud de las personas.
Add PASSWORDS to protect your surveys, PROGRESS BARS, COUNTDOWN, etc.
Agregue contraseñas para proteger sus encuestas, barra de progreso, cuenta, etc.
TRACK YOUR PROGRESS Because every mile matters to you, we deliver every detail
HACÉ SEGUIMIENTO DE TU PROGRESO Porque cada kilómetro importa, te brindamos cada detalle
TRACK YOUR PROGRESS Stay on track, no matter where you are.
HAZ SEGUIMIENTO DE TU PROGRESO Mantén el ritmo, sin importar dónde estés.
START GOING FOR PROGRESS Anybody can create a workout plan that's tough.
COMIENZA A BUSCAR EL PROGRESO Cualquiera puede crear un plan de entrenamiento que sea intenso.
DOCTORS SAY THAT THAT IS A HUGE SIGN OF PROGRESS!
¡El doctor dice que eso es un gran signo de progreso!
PROGRESS, good PRACTICES, DIFFICULTIES AND CONSTRAINTS
progresos, buenas prácticas, dificultades y obstáculos