Standing before the judge, he finally had something to say for himself.
De pie ante el juez, finalmente tuvo algo que decir por sí mismo.
Standing on that award stage, he realized the world was his oyster.
De pie en el escenario del premio, comprendió que el mundo era suyo.
Standing before the mountain view at sunrise, words fail me every time.
De pie ante la vista de la montaña al amanecer, no tengo palabras.
Standing on that stage, she had to pinch herself to believe it.
De pie en ese escenario, tuvo que pellizcarse para creérselo.
Standing room only tickets allow more fans into the stadium for big matches.
Las entradas de pie permiten que entren más aficionados al estadio en partidos grandes.
Standing on that empty playground stirred her to the core with nostalgia.
Estar de pie en aquel patio vacío la dejó conmovida hasta la médula de nostalgia.
Standing on hallowed ground, the soldiers removed their hats in solemn silence.
De pie en tierra sagrada, los soldados se quitaron el sombrero en profundo silencio.
Standing before the destroyed house, words failed me and I just stared.
De pie frente a la casa destruida, me quedé sin palabras y solo miré.
Standing before the jury, my mind was a blank, forgetting every detail.
De pie ante el jurado, me quedé en blanco, olvidando cada detalle.
Standing agape, he watched the train speed by with incredible force.
De pie y atónito, vio pasar el tren a una velocidad increíble.
Standing above the sheer drop, he felt both fear and excitement.
De pie sobre el precipicio abrupto, sintió tanto miedo como emoción.
Standing at the podium, he swallowed, butterflies rioting in his stomach.
De pie en el atril, tragó saliva, con mariposas alborotadas en el estómago.
Standing at the altar, he experienced a cocktail of emotions all at once.
De pie en el altar, experimentó un cóctel de emociones todas a la vez.