Stuff happens all the time that's not pertinent to here.
Todos los días pasan cosas por ahí que no son pertinentes aquí.
Stuff like this only happens in the middle of nowhere.
Claro, cosas así sólo pasan en el medio de la nada.
You can save it in one of the categories in My Stuff.
Puede guardarlo en una de las categorías de Mi material.
Stuff that can be a trigger for certain audience members.
Material que puede ser un disparador para los miembros de determinado público.
Stuff like this flies under the radar all the time.
La materia como esto vuela debajo del radar todo el tiempo.
Inside Zipper Pockets for the Stuff you don't want to lose.
Bolsillos con cremallera para la materia que usted no quiere perder.
Stuff with bags and hang by its handle on a hook.
Cosas con las bolsas y colgar por el asa de un gancho.
Stuff they used for insulation for electrical equipment back in the day.
Cosas que usaban para el aislamiento de equipo eléctrico hace tiempo.
Stuff like that has happened before, so it's no speculation.
Cosas así han sucedido antes, así que no es especulación.
And buying jewelry, coins, Stuff that converts easily to cash.
Y comprar joyas, monedas, cosas fácilmente convertibles en efectivo.
Stuff like that would happen several times a day for weeks.
Cosas como esa sucedería varias veces al día durante semanas.
Stuff they're saying I did, I don't remember.
Cosas que está diciendo lo hice, no me acuerdo.
Stuff that people have disclosed publicly, then I will.
Cosas que ya han sido reveladas públicamente, eso sí.