Examples with "They programmed out" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In fact it has been said that the reason for the Grey's hybridization efforts is the retrieve this capacity for all inclusive spiritual experiences back into their own DNA, which they programmed out eons ago because of excess and abuse.
De hecho, se ha dicho que la razón de los esfuerzos de hibridación de los Grises es el de recuperar esta capacidad de todas las experiencias espirituales incluido de nuevo en su propio ADN, que ellos programaron hace miles de años debido al exceso y el abuso.
Andere resultaten
This is the stream of messages devices generate as they're programmed and carry out those instructions.
Esta es la secuencia de mensajes que los dispositivos generan a medida que son programados y llevan a cabo las instrucciones.
As part of their programmed maintenance they point out potential problems to us before they arise - and this is very important to us because the cranes are key to our production 24 hours a day.
"Como parte de su programa de mantenimiento, ellos nos señalan problemas potenciales antes de que estos surjan, y esto es muy importante para nosotros porque las grúas son parte fundamental de nuestra producción las 24 horas del día".
To reduce consumption further, Harsco encourages drivers not to leave the trucks idling - and in fact they are programmed to cut out automatically if left to stand with the engine running. Measuring up to the application
Para reducirlo todavía más, Harsco anima a sus conductores a no dejar las carretillas en marcha cuando estén paradas; y, de hecho, están programadas para apagarse automáticamente cuando permanecen paradas cierto periodo de tiempo.
I believe that particular susceptibility was programmed out of this version.
It is totally amazing that this has been literally programmed out of the present mass conscious awareness.
Lo sorprendente es que esto haya sido eliminado de la actual conciencia consciente de las masas.
This obviously took time to be programmed out since donors would not commit to specific items at workshops.
Era obvio que se necesitaba tiempo para la programación, ya que en los talleres los donantes no contraerían compromisos con respecto a cuestiones específicas.
With so many options, there's bound to be sounds that aren't as good, but they can be avoided and programmed out with ease.
Con tantas opciones, hay muchas posibilidades de ser los sonidos que no son tan buenos, pero se puede evitar y programar con facilidad.
Programmed to send out auditory and pheromonal life signs at regular intervals.
Programada para enviar señales auditivas y feromonas de humanos, a intervalos regulares.
The pod is programmed to seek out the closest habitable world.
La cápsula está programada para buscar el mundo habitable más cercano.
The robot can programmed to carry out movements as you create.
El robot puede programarse para realizar movimientos a medida que creas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.