Told you, I'm not working for him again.
Ya te he dicho que no vuelvo a trabajar para él.
Told wonderful stories and we diacussed politics into the night.
Contado historias maravillosas y nos diacussed la política en la noche.
Told you, I cut my feet up on some glass.
Se lo dije, me corté en el pie con un cristal.
Told her parents she was visiting another girl for the summer.
Dijo a sus padres que visitaba a otra chica durante el verano.
Told you I'm not leaving until my client is released.
Le dije que no me voy hasta que mi cliente sea liberado.
Told you my driver'd be faster than a car service.
Ya te dije que mi conductor sería más rápido que una grúa.
Told you everyone would take the easy way if they could.
Te dije que todo el mundo cogería el camino fácil si pudiera.
Told you that's what happens when I eat dead stock.
Te dije que eso es lo que pasa cuando como ganado muerto.
Told you I'm not leaving until my client is released.
Le dije que no me marcharía hasta que libere a mi cliente.
Told the bank manager it was for some offshore investment deal.
Le dijo al del banco que era para una inversión en el exterior.
Told them he had a seizure, lost control of the vehicle.
Les dijo que tuvo un ataque, y perdió el control del vehículo.
Told them we were looking for investors, so you never know.
Les dije que estábamos buscando inversores, así que nunca se sabe.
Told you, she's a doctor who used to work here.
Te lo dije, ella es un médico que solía trabajar aquí.