Don't gossip about your former friend after you end the friendship.
No chismees sobre tu antiguo amigo después de terminar la amistad.
WHAT IF YOU END UP LIKE H.J.?
» SO, WHAT DID YOU END UP DOING WITH YOURSELF?
NOW YOU END UP ON A TRIBE THAT HAS TO START OVER.
Terminas en una tribu que tiene que empezar de nuevo.
WHICH IS WHY YOU END UP COMING LIKE A BABY GORILLA.
Por eso terminas gozando como un bebé gorila!
SOMETIMES YOU END UP RIGHT BACK WHERE YOU STARTED.
Algunas veces terminas justo en el lugar donde empezaste.
YOU END UP WITH AN EMPTY PLATE, AND A FORK FULL OF FROSTING.
¿Sabes como termina eso? Terminas con un plato vacío y un tenedor congelado.
YOU END UP BEING DEPENDENT ON SOMEONE ELSE FOR EVERYTHING THAT YOU DO.
Terminas siendo dependiente... de alguien más para todo lo que haces.
HOW DID YOU END UP ON THIS CAMERA WITH THESE GIRLS?
BUT SOMETIMES, IF YOU'RE WILLING TO WORK THROUGH THE MESSY, YOU END UP GETTING TO SOMETHING GOOD.
Pero algunas veces, si estás dispuesto a trabajar duro a través de lo desastroso, terminas encontrando algo bueno.
YOU NEED TO KNOW THAT PEOPLE LOVE YOU EVEN IF YOU'RE PENNILESS. TODAY ON THE CHART, WE'RE LOOKING AT HOW DO YOU END A VICIOUS CYCLE?
No lo dirás en serio Necesitas saber que la gente te quiere aunque no tengas un peso En el Chart de hoy hablaremos de cómo terminas un círculo vicioso?
AND THEN YOU END UP HERE. DONNA NOBLE, CITIZEN OF THE EARTH.
Y terminas aquí Donna Noble, ciudadana de la Tierra.
You end up dying one month after your infection at home alone.
Terminas muriendo un mes después de haberte infectado, solo en tu casa.