So the claim that this was abrogated is not correct.
Así que la afirmación de que esto fue abrogado no es correcta.
The first injunction is abrogated by the second.
El primer mandamiento es abrogado por el segundo.
Again, This verse has been abrogated by verses from chapter nine.
Una vez más, este versículo ha sido derogado por versos del capítulo nueve.
We have also abrogated the excessive deficit procedure relating to Greece.
También hemos derogado el procedimiento de déficit excesivo contra Grecia.
No law of nature was modified, abrogated, or even transcended.
Ninguna ley de la naturaleza fue modificada, abolida o ni siquiera trascendida.
Senators, we simply cannot consider a petition from an abrogated heiress.
Senadores, no podemos considerar una petición de una heredera abrogada.
Some verses have been abrogated and replaced by others with contrary meanings.
Algunos versos han sido abrogados y sustituidos por otros de significados contrario.
Instruments of this kind are not, ipso facto, abrogated by war.
Los instrumentos de este tipo no quedan derogados ipso facto por la guerra .
Consequently, neither the excommunication nor the other penalties envisaged have been abrogated.
Consecuentemente, ni la excomunión ni las otras penalidades contempladas han sido abrogadas.
In addition, he was charged with offences that were abrogated.
Se le imputó además delitos que estaban derogados.
They can also be unilaterally abrogated if necessary.
También pueden ser derogadas unilateralmente si es necesario.
The earlier consultation was accordingly abrogated and rendered null and void.
La anterior consulta ha quedado, pues, derogada y sin efecto.
Firstly, the memoranda must be abrogated.
Primeramente, los memorándums deben ser abrogados.