She swore never again to grovel at his feet for affection.
Juró no volver a arrastrarse a los pies de él por afecto.
The touching of their cheeks was a sign of affection between them.
El roce de sus mejillas era una muestra de afecto entre ellos.
She greeted her old friend wreathed in smiles and warm affection.
Recibió a su vieja amiga radiante de alegría y con enorme cariño.
He wrote her a heartfelt letter as a token of his affection.
Él le escribió una emotiva carta en señal de su cariño.
The couple's showing affection in public made everyone smile.
Las muestras de afecto de la pareja en público hicieron sonreír a todos.
During his childhood, he never wanted for affection or emotional support.
Durante su infancia, nunca careció de afecto ni de apoyo emocional.
Her begging need for affection was evident after the breakup.
Su necesidad imperiosa de afecto era evidente después de la ruptura.
Everyone in the family spoils the junior with gifts and affection on birthdays.
Todos en la familia consienten al benjamín con regalos y cariño en su cumpleaños.
Maria was not trying to make a conquest; his affection came naturally.
María no intentaba conquistar a alguien; su cariño llegó de forma natural.
The dog was leaning against his owner, seeking affection.
El perro estaba recostado contra su dueño, buscando afecto.
She sighs softly, longing for the affection she once had.
Suspira suavemente, añorando el cariño que una vez tuvo.
The overt display of affection between the couple made everyone smile.
Las muestras de afecto evidentes entre la pareja hicieron sonreír a todos.
The siblings were vying for their mother's attention and affection.
Los hermanos luchaban por la atención y el cariño de su madre.