Examples with "and programmes, without" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The modalities for simplifying and harmonizing programming, operational and administrative procedures should facilitate fulfilment of the mandates of the funds and programmes, without extra cost to the organizations and recipient countries concerned.
Las modalidades para simplificar y armonizar los procedimientos programáticos, operacionales y administrativos deberán facilitar el cumplimiento de los mandatos de los fondos y programas, sin incurrir en gastos adicionales para las organizaciones a los países receptores interesados.
Egypt looks forward to future efforts and measures in this regard as being complementary to technical cooperation efforts and programmes, without impairing the resources of the technical cooperation fund.
Egipto espera que los nuevos esfuerzos y medidas al respecto sirvan de complemento a los esfuerzos y programas de cooperación técnica, y que no afecten los recursos de los fondos de cooperación técnica.
Estimated annual financial implications for the designation of missions as family or non-family based on the designation of United Nations agencies, funds and programmes, without the special operations approacha
Estimación de las consecuencias financieras anuales de la calificación de las misiones como aptas o no aptas para familias sobre la base de la calificación de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, sin aplicar el régimen de operaciones especiales a
Guided by the UNDAF, the United Nations system must deliver development assistance in a way that preserves the distinct contributions of individual agencies, funds and programmes, without compromising the quality of the whole.
Orientado por el MANUD, el sistema de las Naciones Unidas debe proporcionar asistencia para el desarrollo de manera que mantenga las contribuciones separadas de los distintos organismos, fondos y programas, sin comprometer la calidad del conjunto.
Andere resultaten
to take the objectives of the Strategy into account in relevant policy initiatives and programme planning, without prejudice to the negotiations and decisions of the next multi-annual financial framework
Tome en consideración los objetivos de la estrategia en sus correspondientes iniciativas y planificaciones de programas, sin perjuicio de las negociaciones y decisiones del próximo marco financiero plurianual.
Activities were focused on specific departmental projects and programmes, but without managing to project the gender perspective in the overall vision and projects of other areas and directorates in the Municipality of Asunción.
Las actividades se centraron en proyectos y programas específicos del Departamento, pero sin lograr proyectar la perspectiva de género en la cosmovisión y proyectos de las demás áreas y Direcciones de la municipalidad asuncena.
It had agreed to support the organization of a review conference on condition that the proceedings should be held within the framework of the General Assembly and should focus exclusively on implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, without re-examining those instruments.
La Unión Europea ha acordado apoyar la organización de una conferencia de examen a condición de que las actividades se celebren en el marco de la Asamblea General y se centren exclusivamente en la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban, sin reexaminar dichos instrumentos.
They would help to highlight similarities and differences between study programmes, without harmonising them.
Deberían contribuir a poner de relieve las similitudes y las diferencias existentes entre los programas de estudios sin armonizarlos.
In order to allow such deduction for this particular programme, and without prejudice to any future proposals, it is necessary to amend those Regulations.
Para que sea posible tal deducción para este programa concreto y sin perjuicio de cualquier otra propuesta futura, procede modificar dichos Reglamentos.
The proposal foresees financing by the Socrates and Leonardo programmes, but without the joint approval of Parliament.
La propuesta prevé su financiación con fondos de los programas SÓCRATES Y LEONARDO, pero sin la codecisión del Parlamento.
During our history, we have developed a strategic and concrete programme of expansion, without grand pretensions, introducing new brands, developing and applying standard criteria of quality, like an indispensable garnish in the sector of the good table.
A lo largo de nuestra historia hemos desarrollado una expansión estratégica concreta, sin grandes pretensiones, introduciendo nuevas marcas, unificando criterios y apostando por la calidad como salsa imprescindible en el sector de la buena mesa.
Exceptionally, and on certain programmes, candidates without the required university qualification may be accepted depending on their professional experience and position in their place of employment.
Excepcionalmente, y en determinados programas, candidatos sin la titulación universitaria requerida podrán acceder a los programas en virtud de su experiencia profesional y lugar que ocupa en la empresa.
We take this position based on our deep conviction about the necessity of providing prevention, treatment, care and support programmes to all, without discrimination and without putting one group before others.
Nuestra posición se basa en nuestra convicción profunda respecto de la necesidad de proporcionar prevención, tratamiento, atención y apoyo a todos, sin discriminación y sin anteponer un grupo a otros.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.