It's a partnership based not just on feeling, but commitment.
Es una sociedad basada no sólo en sentimientos, pero en el compromiso.
The whole thing was a classic bubble, based not on 'market fundamentals' but on speculative mania.
Era una burbuja clásica basada no en los "fundamentos del mercado" sino en la fiebre especulativa.
Ours is a Europe based not on suppression of information or repression, but on fundamental freedoms and human rights.
Nuestra Europa se basa no en la supresión de la información ni en la represión, sino en las libertades fundamentales y los derechos humanos.
Attila builds an empire based not on territory, but on plunder.
Atila construye un imperio, basado no en territorio... sino en saqueo.
People make decisions based not on logic, but on emotions.
La gente toma decisiones basadas no en la lógica, sino en las emociones.
The end result will be world monopoly based not on human life but financial and corporate power.
El resultado final será un monopolio mundial basado no en la vida humana, sino en poder financiero y empresarial.
Peculiar vision of baroque is projected, it is based not on improvisation but on the constant renewal and innovation of legacy models.
Peculiar visión del barroco basado no en la improvisación sino en la constante renovación e innovación sobre los modelos heredados.
It is a global ethic based not a belief, but a profound vision.
Es una ética global basada no en una creencia, sino en una visión profunda.
And based not just to make money, and to say
Basada no sólo en ganar dinero, y decir
Franciscan life is a communion based not on structure or function but on relationship captured as fraternity.
La vida franciscana es una comunión basada no en una estructura o función, sino en una relación de fraternidad.
It was all based not on the spiritual level.
Básicamente la equivocación fue no basar todo en el nivel espiritual.
It is based not on abstract rules but on objective standards and concrete results.
No se funda en reglas abstractas sino en normas objetivas y logros concretos.
This is based not on speculation, but on mounting scientific evidence.
Esta perspectiva no se basa en especulación sino en pruebas científicas cada vez más evidentes.