The contract cannot be finalized without resolving the outstanding issues.
El contrato no puede finalizarse sin resolver los temas pendientes.
Before the merger can be finalized, a definitive agreement must be prepared.
Antes de que la fusión pueda finalizarse, debe prepararse un acuerdo definitivo.
He hoped that the paper could be finalized without undue delay.
El orador esperaba que el documento pudiera ultimarse sin demoras indebidas.
The draft strategy will be finalized for approval by senior management.
El proyecto de estrategia se ultimará para su aprobación por la administración superior.
The preparation of such programmes shall be finalized as soon as practicable.
La preparación de dichos programas deberá completarse lo antes posible.
All payment agreements must be finalized before the project starts.
Todos los acuerdos de pago deben completarse antes de que comience el proyecto.
They signed a conditional agreement where the deal would be finalized next month.
Firmaron un acuerdo condicionado donde el trato se finalizaría el próximo mes.
The agreement is expected to be finalized and signed very soon.
Se prevé que el acuerdo se ultime y firme en breve plazo.
An uncontested case can be finalized as early as two months.
Un caso no disputado puede finalizarse tan pronto como en dos meses.
Additional general sessions and keynotes will be finalized during the coming weeks.
Se completarán sesiones generales y notas clave adicionales durante las próximas semanas.
The merger will be finalized once all assets are officially in escrow.
La fusión se finalizará una vez que todos los activos estén oficialmente bajo custodia.
Registration will be finalized upon receipt of a confirmation e-mail.
La inscripción se finalizará al recibir un correo electrónico de confirmación.
The detailed program will be finalized and provided to participants on site.
El programa detallado se finalizará y ofrecerá a los participantes en el sitio.