We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementariedad para
complementariedad en
The HUBc: providing a springboard for innovation, diversity and complementarity for excellence in science, technology and culture
The four debates for 2005 consider the themes "OMC-UNESCO, what complementarity for which cultural diversity?"
Los cuatro debates 2005 abordarán los temas "OMC-UNESCO, cual complementariedad para que tipo de diversidad cultural?"
Were coordination mechanisms between the Fund and other interventions with similar objectives established for the implementing period to ensure their complementarity for the implementing period?
¿Se han establecido mecanismos de coordinación entre el Fondo y otras intervenciones con objetivos similares en el período de ejecución a fin de velar por su complementariedad en dicho período?
The use of the same Committee for the present mechanism as for the existing Community action programme in the field of civil protection should ensure consistency and complementarity for the implementation of the mechanism.
La utilización, a efectos del presente mecanismo, del mismo comité que en el caso del Programa de acción comunitaria en favor de la protección civil, servirá para garantizar la coherencia y la complementariedad en la aplicación del mecanismo.
Chaired by Pascal Rogard (director general of the SACD and president of the French Coalition for Cultural Diversity), the debate OMC - UNESCO, what complementarity for this Cultural Diversity?
Animado por Pascal Rogard (director general de la SACD y presidente de la Coalición francesa por la diversidad cultural), el debate OMC - UNESCO, qué complementariedad para qué diversidad cultural?
At the same time, however, deferring an active approach to positive complementarity for too long does have costs.
A su vez, postergar demasiado tiempo un enfoque activo de la complementariedad positiva también conlleva consecuencias negativas.
The merger will bring geographical complementarity for the parties.
Tras la operación, las actividades de las partes serán complementarias desde el punto de vista geográfico.
However the sheer size and ambition of recent regional initiatives means we can no longer take this complementarity for granted, if indeed we ever could.
Sin embargo, la propia magnitud y la ambición de algunas iniciativas regionales recientes indican que no podemos dar por sentada esta complementariedad, si es que en algún caso esto se pudo dar por sentado.
It was time to denounce the utter hypocrisy behind the talk about complementarity for no one was seriously concerned about economic, social and cultural rights.
Ha llegado la hora de denunciar la profunda hipocresía que se oculta tras las referencias a la complementariedad ya que nadie está seriamente interesado por los derechos económicos, sociales y culturales.
The wish that motivates this move is to develop real media complementarity for auteur films that sometimes have trouble competing with more accessible or commercial films.
El deseo que yace bajo esta propuesta es impulsar una complementariedad real entre los medios al servicio de aquellas películas de autor que a veces no consiguen competir con obras más accesibles y comerciales.
When other United Nations agencies or intergovernmental organizations are chosen as IPs, the selection is based on their specialized expertise, competitive advantage and level of complementarity for the particular intervention.
Cuando se elige como asociados en la aplicación a otros organismos de las Naciones Unidas u organizaciones intergubernamentales, la selección se basa en sus conocimientos especializados, ventajas competitivas y niveles de complementariedad respecto de cada intervención en particular.
The relationship with existing mechanisms should foster the greatest possible complementarity for the coherent and orderly implementation of the Convention.
La relación con los mecanismos existentes debería promover la mayor complementariedad posible con miras a una aplicación coherente y sistemática de la Convención.
REAFFIRMS the need for coordination, consistency and complementarity for all Community activities with a health dimension
REAFIRMA la necesidad de garantizar la coordinación, coherencia y complementariedad de todas las actividades de la Comunidad con una dimensión sanitaria
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.