Unproven or misleading endorsements must not be used to confer legitimacy.
No se deben utilizar respaldos no aprobados o engañosos para conferir legitimidad.
Third, it must confer a selective advantage on the recipient.
En tercer lugar, debe conferir una ventaja selectiva a su beneficiario.
In fact, they had non power to confer such a boon.
De hecho, no tenían poder para otorgar tal beneficio.
He had the authority to confer salvation from sin and death.
Él tenía la autoridad para otorgar la salvación del pecado y la muerte.
May not confer unfettered discretion on those charged with their execution.
No pueden conceder facultades ilimitadas a los encargados de su aplicación.
Possession of a Schengen visa does not confer automatic right of entry.
La posesión de una visa Schengen no concede derechos automáticos de entrada.
They maintain in particular that it does not confer any advantage.
Mantienen, en particular, que la medida no otorga ninguna ventaja.
These changes confer cognitive advantages that seem to persist even on senescence.
Estos cambios confieren ventajas cognitivas que parecen persistir incluso en la vejez.
Thus the investment does not confer an economic advantage on the operator.
Por lo tanto, la inversión no confiere una ventaja económica al explotador.
That's why, the parts of the label confer extreme well-being.
Por lo tanto, las piezas de la etiqueta confieren extremo bienestar.
The process of packaging by itself shall not confer origin.
El proceso de embalaje o envasado por sí solo no conferirá origen.
Under the third proposal there are two ways to confer origin.
Según la tercera propuesta, hay dos modos de conferir origen.
A sincere desire to preach the word does not confer divine authority.
Un sincero deseo de enseñar la palabra no confiere autoridad divina.