Population declines have been reported in different parts of the Brazilian coast.
Disminuciones de las poblaciones han sido reportadas en diferentes regiones del país.
You will also notice that it declines more rapidly in rough terrain.
También notará que esta disminución es más rápida en un terreno rugoso.
Again, she politely declines and tries to get some sleep.
Una vez más, ella declina amablemente y trata de dormir un poco.
Nagito declines, saying that he would only get in the way.
Nagito declina, diciendo que solo se interpondría en el camino.
The declines were due to a contraction of maritime freight transport.
Los descensos se debieron a una contracción del transporte marítimo de carga.
Historically, the deadliest epidemics have led to significant population declines.
Históricamente, las epidemias más devastadoras han provocado importantes descensos de población.
These factors are predicted to cause rapid declines in the near future.
Se prevee que estos factores causarán un rápido descenso en el futuro próximo.
The immunity granted is cancelled if the number of personnel declines.
La exención concedida se suprime en caso de disminución del personal.
General declines in employment and wages over the period of investigation.
Disminución general del empleo y los salarios durante el período de la investigación.
We know that there are periodic declines in economic activity.
Sabemos que se presentan descensos periódicos en la actividad económica.
But the buyer does not share their optimism and politely declines.
Pero el comprador no comparte su optimismo y declina cortésmente.
These were significant declines in an economy that was dependant on tourism.
Se trataba de descensos significativos para una economía que dependía del turismo.
I love how the sun declines its light in different places.
Me gusta como el sol se declina de diferente forma en distintos lugares.