The drugging of innocent individuals for personal gain is a despicable act.
El drogado ilegal de personas inocentes por beneficio personal es un acto despreciable.
She is despicable and the person who chose her even worse.
Ella es despreciable y la persona que la eligió es aún peor.
He conceals a despicable heart behind his smile.
Detrás de su sonrisa, él oculta un corazón vil.
You've each made horrible mistakes, told despicable lies...
Cada una ha cometido errores terribles, contado viles mentiras...
The international community must clearly and explicitly condemn this despicable act.
La comunidad internacional debe condenar de forma clara y explícita este acto infame.
The perpetrator of this despicable Ponzi scheme will be brought to justice.
El autor de este infame esquema Ponzi será sometido ante la justicia .
But suddenly he seemed to her a weak and despicable creature.
Pero, de pronto, le parecía un hombre débil y despreciable.
I'll never understand what you see in this despicable city.
Nunca entenderé qué es lo que le ves a esta despreciable ciudad.
Aside from being despicable, most of his fans are females.
Aparte de ser despreciable, la mayoría de sus fans son mujeres.
It is a most despicable and tragic and terrible thing.
Es una de las cosas más infames, trágicas y terribles.
Profiteering during a crisis like this is truly despicable and unethical.
La especulación abusiva durante una crisis como esta es verdaderamente despreciable e inmoral.
This despicable recast industry reduces all this creative power to waste.
Esta despreciable industria del recast reduce todo este poder creativo a la basura.
No more despicable than his treatment of you and your family.
No más despreciable que como la trata a usted y a su familia.