Download for Windows Premium
Publiciteit
except as
History cannot be understood, except as a series of accidents.
La historia no se puede entender, excepto como una serie de accidentes.
But that never happens except as the result of oppression and distress.
Pero eso nunca ocurre excepto como resultado de la opresión y el infortunio.
The use or misuse of these trademarks except as expressly authorized is prohibited.
Se prohíbe cualquier uso de estas marcas registradas, salvo lo expresamente autorizado.
No cash value, except as required by law.
No tiene valor en efectivo, salvo lo exija la ley.
Spotlio does not share personally identifiable information except as described in this policy.
Spotlio no comparte información personal con excepción de lo descrito en esta política.
It's like I don't exist except as a reflection of him.
Es como si yo no existiera, excepto como un reflejo de él.
Display it with the union down, except as a signal of distress.
Izarla con la unión hacia abajo, excepto como una señal de auxilio.
They don't recognize any barriers, except as obstacles to be overcome.
No reconocen ninguna barrera, excepto como obstáculos para superar.
They don't recognize any barriers, except as obstacles to be overcome.
No reconocen ninguna barrera, excepto como obstáculos por vencer.
I have never advocated war except as a means of peace.
Nunca he optado por la guerra excepto como un medio para obtener paz.
Do not apply to water except as specified on this label.
No lo aplique en agua, excepto como se especifica en esta etiqueta.
Now you can no longer experiment something except as an addiction.
Ahora ya no puedes experimentar algo excepto como una adicción.
Involuntary servitude, except as punishment for crime, is prohibited.
Se prohíbe la sujeción involuntaria, excepto como castigo penal.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor except as in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8877. Exact: 8877. Verstreken tijd: 202 ms.