Don't forget your history, don't forgot your mission
If you forget to file a zero return, you can receive a penalty, just as if you forgot to file and pay.
Si olvidas presentar una declaración en cero puedes recibir una pena, así como si olvidas declarar y pagar.
Sometimes, even a past we forgot, or wanted to forget.
And to laugh will be a luxury that I forgot when I forget you
You said you'd never forget, yet you forgot again; I rest my case.
Old men forget: yet all shall be forgot,
Even though you have already answered them, sometimes people forget a procedure they had several years ago, or forgot they were going to replace their insurance at work with this new policy.
Aún cuando usted las haya contestado, algunas veces las personas olvidan el proceso que tuvieron algunos años atrás, u olvidaron que ellos iban a reemplazar su seguro en el trabajo con esta nueva póliza.
People learn just the rules, and then they forget the rules, and then they forgot how to do it.
La gente aprende sólo las reglas, y luego se olvidan las reglas, y luego se olvida cómo hacerlo.
You forgot your promise, but you won't forget me!
It's also a chance to remind you of the important things you usually forget. Birthdays, phoning an old friend, a project that you totally forgot about.
Y también es el momento para recordarte las cosas importantes que sueles olvidar con frecuencia, como cumpleaños, llamar a un viejo amigo, un proyecto que has olvidado completamente.
You forgot that Rover has a habit of puking out his dinner whenever you forget to give him a kiss and belly rub before you head off to work.
Olvidaste que Rover tiene la costumbre de vomitar su cena cada vez que te olvidas de darle un beso y un masaje en el vientre antes de irte al trabajo.
I forgot something very important... don't you dare to forget our deal Hayes
Olvide algo muy importante... no vayas a olvidar nuestro trato Hayes
So today We will forget them just as they forgot the meeting of this Day of theirs and for having rejected Our verses.