Download for Windows Premium
Publiciteit
framework of the Programme

Vertaling van "framework of the Programme" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
marco de este programa
marco de dicho programa
marco del programa
Within the framework of the Programme for 2012 - 2015, the agencies of the penal correction system pursued their large-scale efforts in the areas of training and further training.
En el marco de este programa, los órganos del sistema penitenciario prosiguieron su exhaustiva labor de seguir capacitando y preparando a sus especialistas.
According to the Ministry of Labour, Health and Social Affairs, it is possible at present, within the framework of the Programme, to employ around 50,000 job-seekers.
Según el Ministerio de Trabajo, Salud y Asuntos Sociales, en este momento se puede dar trabajo a unas 50.000 personas en el marco de este programa.
Increase flexibility and concentration within the legal framework of the Programme
el aumento de la flexibilidad y la concentración dentro del marco jurídico del programa
In that respect, the progress made within the framework of the Programme is encouraging.
En ese sentido, los progresos alcanzados en el marco del Programa son alentadores.
The action plans for rural development seek to involve women within the framework of the Programme.
El plan de acción de desarrollo de las aldeas tiene en cuenta la participación de las mujeres en ese programa.
Within the framework of the Programme, advisory services are provided to the national teams that carry out the projects.
En el marco del programa, se presta servicios de asesoramiento a los equipos nacionales que llevan a cabo los proyectos.
All actions carried out within the framework of the Programme paid special attention to the promotion of women and girls' empowerment and the strengthening of their leadership and participation in local decision-making spaces.
Todas las acciones llevadas a cabo en el marco del programa pusieron una atención especial en la promoción del empoderamiento de las mujeres y niñas y el fortalecimiento de su liderazgo y participación en espacios locales de toma de decisiones.
It is expected that efforts will be made, in the framework of the Programme, in support of capacity-building in basic space technology development with a specific focus on small satellites and their applications.
Se espera que se adoptarán, en el marco del Programa, medidas de apoyo al fomento de la capacidad para el desarrollo de una tecnología espacial básica, prestándose especial atención a los pequeños satélites y sus aplicaciones.
It is encouraged to strengthen the legal and operational framework of the Programme so as to ensure its sustainability and financial independence, and the transparency and participatory nature of implementation, taking a comprehensive approach to reparation.
Se insta a fortalecer el marco normativo y operativo del Programa, de modo que se asegure su sostenibilidad, independencia financiera e implementación transparente y participativa con un enfoque integral de la reparación.
In 2008, one symposium, one international conference and seven workshops were conducted within the framework of the Programme.
En 2008 se celebraron en el marco del Programa un simposio, una conferencia internacional y siete cursos prácticos.
Objectives identified within the framework of the Programme include reducing unhealthy habits, in particular, among students of educational establishments, disseminating healthy habits, reducing the negative effects of tobacco on an individual and society in general.
Entre los objetivos señalados en el marco del Programa se incluían la reducción de los hábitos insalubres, en particular en los alumnos de los centros educativos, divulgar hábitos sanos y reducir los efectos negativos del tabaco en las personas y la sociedad en general.
They highlighted the major themes of fiscal policy they are working on within the framework of the Programme, such as equity, improving the quality of public spending, and improving tax policy and management, all focused on improving social cohesion.
Resaltaron los grandes temas de política fiscal que se están trabajando en el marco del Programa como la equidad, la mejora de la calidad del gasto público, y la mejora de la política y gestión tributaria, todas enfocadas a la mejora de la cohesión social.
Within the framework of the Programme, 30 children have been returned to their biological families; the institutionalisation of 120 children from vulnerable families in orphanages or other boarding institutions has been prevented.
En el marco del Programa, 30 niños han regresado a su familia biológica, y se ha evitado la institucionalización de 120 niños de familias vulnerables en orfanatos u otras instituciones con régimen de internado.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 376. Exact: 376. Verstreken tijd: 191 ms.