We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Even the environment stands to gain from progress in these areas.
Incluso el medio ambiente se beneficiará del progreso en estas esferas.
Risks resulting from progress in modern biology have to be minimized.
Deben reducirse al mínimo los riesgos derivados del progreso en la biología moderna.
It therefore recommends looking into what other sources of financing - apart from Progress - are available and could fund the programme.
Por ello, recomienda que se examine de qué otras fuentes de financiación se dispone -además de Progress- para financiar este programa.
Reallocating sums from Progress would send out the wrong signal, since Progress targets the most vulnerable social groups.
Destinar fondos de Progress enviaría una señal errónea, dado que Progress va destinado a los grupos sociales más vulnerables.
The new goods derived from progress in science and technology are key to world trade integration.
Los nuevos bienes derivados de los progresos de la ciencia y la tecnología son cruciales para la integración en el comercio mundial.
If we run from conflicts, run from responsibility, then we also run away from progress and improvement.
Si nos escapamos de los conflictos, nos escapamos de las responsabilidades y también nos alejamos de los progresos y adelantos.
The other important part of the compromise is that EUR 60 million is reallocated from PROGRESS and EUR 40 million from the margin, while financing instruments of up to EUR 20 million can be reinstated in PROGRESS upon recommendation of the Commission.
Otra parte importante del compromiso es que se han reasignado 60 millones de euros de PROGRESS y 40 millones de euros del margen, mientras que se pueden reintegrar instrumentos financieros de hasta 20 millones de euros en PROGRESS con la recomendación de la Comisión.
The only matter excluded from PROGRESS is the financing of "social dialogue" and "free movement of workers"4, Community bodies responsible for employment conditions5, and the planned European Gender Institute6.
Quedan excluidos de PROGRESS la financiación de los ámbitos de "Diálogo social" y "Libre circulación de los trabajadores"4, e igualmente organismos comunitarios encargados de las condiciones laborales5 y el Instituto Europeo de Género de nueva creación6.
The discussion was refreshingly ad rem, avoiding irrelevant details that often distract from progress.
La discusión fue refrescantemente concreta, evitando detalles irrelevantes que a menudo distraen del progreso.
Epson too does not remain away from progress.
Epson no se queda también aparte del progreso.
After all, we cannot turn our backs on those who have been excluded from progress.
Después de todo, no podemos dar la espalda a los que han sido excluidos del progreso.
In this light, competent statecraft flows from progress, not a fixed order of things.
A esta luz, el estadismo competente parte del progreso, no de un orden fijo de las cosas.
Iceland, despite being an island, is not isolated from progress towards gender equality.
Islandia, a pesar de ser una isla, no está aislada del progreso hacia la igualdad de género.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.