Download for Windows Premium
Publiciteit
its subprogrammes in

Examples with "its subprogrammes in" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
10.8 UNCTAD will pursue its subprogrammes in support of the main objective of the programme.
10.8 La UNCTAD ejecutará sus subprogramas en apoyo del objetivo principal del programa.
Strengthen its efforts to implement the National Strategic Plan for HIV/AIDS 2006-2010 and its subprogrammes in order to prevent the incidence and spread of HIV/AIDS
Redoble sus esfuerzos para aplicar el Plan estratégico nacional 2006-2010 de lucha contra el SIDA y sus subprogramas a fin de prevenir la incidencia y la propagación del VIH/SIDA
The Advisory Committee notes the approach taken by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) with respect to this exercise, which aims to strengthen the overall operational capacity of its subprogrammes in the following substantive areas
La Comisión Consultiva observa el enfoque adoptado por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) con respecto a esta actividad, cuya finalidad es fortalecer la capacidad operacional general de sus subprogramas en las esferas sustantivas siguientes

Andere resultaten

Given the interdisciplinary nature of its subprogrammes, activities in every subprogramme will be undertaken in close collaboration with all the UNEP divisions.
Dado el carácter interdisciplinario de sus subprogramas, las actividades de cada subprograma se emprenderán en estrecha cooperación con todas las divisiones del PNUMA.
As an operational agency in the field, UNRWA carries out technical evaluations within its programmes and subprogrammes in education, health and relief and social services.
En su condición de organismo operacional sobre el terreno, realiza evaluaciones técnicas dentro de sus programas y subprogramas de educación, socorro y servicios sociales.
Capacity-building has been incorporated in its subprogrammes on food and agriculture, human health, water resources, protection of the marine and terrestrial environment, nuclear power and fuel cycles.
El Organismo ha incorporado el fomento de la capacidad en sus subprogramas relativos a la agricultura y la alimentación, la salud humana, los recursos hídricos, la protección del medio marino y terrestre, la energía nuclear y los ciclos del combustible.
The Office of Legal Affairs during 1996-1997 completed self-evaluations of all six subprogrammes in its work programme.
La Oficina de Asuntos Jurídicos concluyó en 1996-1997 la autoevaluación de los seis subprogramas de su programa de trabajo.
During 1996, UNCHS (Habitat) initiated a procedure of self-evaluation of all its subprogrammes, in an effort to appraise all the operations and activities under way, and to measure their efficiency, impact and relevance to achievement of the objectives set for each subprogramme.
Durante 1996 el CNUAH (Hábitat) inició un procedimiento de autoevaluación de todos sus subprogramas en un esfuerzo por valorar todas las operaciones y actividades en curso y por medir su eficiencia, efectos y validez para lograr los objetivos de cada subprograma.
that the logical framework for section 22 was initiated in the biennium 2004-2005, expanded to the programme level in 2006-2007 and further expanded to its 55 subprogrammes in 2008-2009.
que el marco lógico se inició para la sección 22 en el bienio 2004-2005, se amplió a nivel del programa en 2006-2007 y se volvió a ampliar a los 55 subprogramas en 2008-2009.
The subprogramme continued its efforts in liaison and cooperation with civil society through various means, including the accreditation of new organizations.
El subprograma prosiguió con sus actividades de enlace y cooperación con la sociedad civil por diversos medios, incluida la acreditación de más organizaciones.
UNEP is developing more sophisticated approaches to the analysis of progress in its different subprogrammes, in particular for use in its strategic planning.
El PNUMA está elaborando enfoques más complejos del análisis de los progresos en sus diferentes subprogramas, en particular para usarlos en su planificación estratégica.
The aim is to help ensure that UNEP work in this subprogramme complements its work in the other subprogrammes to have more impact in the biennium.
El objetivo es ayudar a garantizar que la labor del PNUMA en los demás subprogramas surta más efecto en el bienio.
A view was expressed that the narrative part of the programme was not consistent with the medium-term plan, and that the programme did not refer to the resolutions that contain its mandate in all subprogrammes.
Se expresó la opinión de que la descripción del programa no se adecuaba al plan de mediano plazo y que en el programa no se hacía referencia a las resoluciones que contienen el mandato relativo a todos los subprogramas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor its subprogrammes in in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 9787. Exact: 3. Verstreken tijd: 102 ms.