Examples with "of edifices built" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Strolling around the old district of Barcelona, next to the cathedral, we come across the 'Frederic Marès' Museum, which occupies a heterogeneous complex of edifices built around a magnificent central courtyard.
Paseando por el casco antiguo de Barcelona, junto a la catedral, encontramos el Museo 'Frederic Marès', ocupando un conjunto heterogéneo de edificaciones construidas alrededor de un magnifico patio central.
Andere resultaten
During their ownership, Raphael, in his role as curator of the antiquities of the city, cited the tower as an example of an edifice built reusing antique parts.
Rafael, durante su participación como conservador de antigüedades de la ciudad, utilizó la torre como un ejemplo de edificio reconstruido utilizando piezas antiguas.
In Paris, admire the magnificence of the religious edifices built in medieval times with visits to the Sainte-Chapelle and Notre-Dame Cathedral.
En París, la catedral de Notre-Dame y la Santa Capilla simbolizan perfectamente esta magnificencia de los edificios religiosos de la Edad Media.
As custodians of an edifice built up over decades, we must be vigilant in ensuring the integrity of the structure and its relevance to current conditions.
Somos los custodios de un edificio cuya construcción ha durado decenios y, por ello, debemos mantenernos en guardia para que su estructura se mantenga íntegra y para que el edificio siga siendo pertinente en las condiciones actuales.
It is no wonder, then, that both the Philippines and Brazil fell for two strongmen who wooed them with hyperbolic promises of rooting out all crime and corruption, even if at the expense of the democratic edifice built over the past three decades.
No es de sorprender que Filipinas y Brasil se dejaran engañar por dos hombres que los atrajeron con exageradas promesas de erradicar toda la delincuencia y la corrupción, aunque sea a costa de las bases democráticas erigidas en las tres últimas décadas.
And over it is also the construction of Almseltan in the place chosen for them exactly in front of the edifice built by Queen Anspsot Temple of Karnak, a few meters away from the edifice.
Y sobre ella está también la construcción de Almseltan en el lugar elegido por ellos exactamente en frente del edificio construido por la reina Anspsot Templo de Karnak, a pocos metros del edificio.
Entrance to the Tomb of the Virgin Mary. This is what is left of the edifice built by the Crusaders in the first half of 12th cent.
La fachada del ingreso a la Tumba de la Virgen es todo lo que resta del edificio cruzado construido en la primera mitad del XII sec.
The «Gascón y Marín» primary school (dated 1915-1917) stands up as one of the most interesting edifices built in Saragossa at the beginning of the 20th century.
El grupo escolar «Gascón y Marín» (1915-1917) constituye uno de los edificios más interesantes que se construyeron en Zaragoza a principios del siglo XX.
She will no longer be able to inhabit many of the edifices she built in prosperity.
Ya no será capaz de habitar los edificios que construyó en tiempos de prosperidad.
It is surrounded by other important edifices of Istanbul, built at earlier ages.
Está rodeado por otros edificios importantes de Estambul, construido a edades más tempranas.
The installation of water tolls helped paid for the construction of certain edifices that were built in very strategic locations.
La instalación de peajes, entre otras cosas, impulsó la construcción de algunos edificios en ubicaciones más que estratégicas.
Those choices, hundreds in most days, prepare the solid ground on which our edifice of faith is built.
Esas decisiones, cientos de ellas en la mayoría de los días, preparan el terreno firme sobre el cual se construye nuestro edificio de fe.
She will no longer be able to inhabit many of the edifices she built in prosperity.
No podrá ya llenar muchos de los edificios construidos en la coyuntura más propicia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.