We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa constituye
programa constituía
This programme constituted an incentive scheme for the automotive industry.
Este programa constituye un esquema de incentivos a la industria automotriz.
The EC found that the bond purchase by the KDB as part of this programme constituted a financial contribution by the government which conferred a benefit on Hynix.
Las CE constataron que la compra de obligaciones por el KDB como parte de su programa constituía una financiera del gobierno que otorgaba un beneficio a Hynix.
She stated that the Parking Programme constituted an administrative and financial burden, especially for missions of developing countries.
Dijo que el Programa constituía una carga administrativa y financiera, en especial para las misiones de países en desarrollo.
His delegation did not consider that the proposed work programme constituted special treatment for this sector.
Su delegación no considera que el programa de trabajo propuesto constituya un trato especial al sector.
The programme constituted an important component of the national strategy for socio-economic development through space applications.
El programa era un componente importante de la estrategia nacional de desarrollo socioeconómico mediante las aplicaciones de la tecnología espacial.
It found that the programme constituted discretionary legislation and did not mandate subsidies that are contingent on export performance.
En sus constataciones definió el programa como instrumento legislativo facultativo y dijo que no imponía la obligación de otorgar subvenciones supeditadas a los resultados de la exportación.
It found that the programme constituted discretionary legislation and did not mandate subsidies that are contingent on export performance.
En sus constataciones definió el programa como instrumento legislativo facultativo y dijo que no imponía la obligación de otorgar subvenciones supeditadas a los resultados de la exportación.
The considerable amount of data collected during the formulation stage of the third regional programme constituted an important step towards building up sound baseline information that would also serve as an instrument for the monitoring of the programme's impact.
La gran cantidad de datos reunidos durante la etapa de formulación del tercer programa regional constituye un paso importante en la reunión de información básica fiable que sirva también de instrumento de verificación de los efectos del programa.
An educative programme constituted of 9 sessions with animation, closing, educating for health and reflection is designed.
Se diseña un programa educativo conformado por 10 sesiones que consta de técnicas de animación, cierre, educación para la salud y reflexión.
In the absence of an identifiable "subsidy programme", the USDOC had no basis to determine whether the users of that programme constituted no more than "a limited number of certain enterprises".
A falta de un "programa de subvenciones" identificable, el USDOC carecía de fundamento para determinar si los usuarios de ese programa sólo constituían "un número limitado de determinadas empresas".
Ultimately, the EC should not have found that the KDB programme constituted a grant in the amount of the bonds refinanced under the programme.
En última instancia, las CE no deberían haber constatado que el programa del KDB era una donación de cuantía equivalente a los bonos que refinanciaba.
The Doha work programme constituted an overall package with emphasis on development.
In response, the representative of Chinese Taipei replied that he did not consider that the price support programme constituted a subsidy on exports...
En su respuesta, el representante de ese país indicó que, a su juicio, el programa de sostenimiento de los precios no constituía una subvención de las exportaciones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.