Examples with "programme for adapting" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a programme for adapting management of urban mobility networks and their interconnections to the needs of reduced mobility users,
un programa de adaptación de la gestión de las redes de movilidad urbana y sus interconexiones a las necesidades de los usuarios con movilidad reducida,
The Angolan national police has prepared separate documents relating to the two operations and a programme for adapting its armament and equipment to the nature of its mission.
La policía nacional angoleña ha preparado documentos separados relativos a las dos operaciones, así como un programa para adaptar su armamento y equipo a la naturaleza de su misión.
Andere resultaten
Programmes for adapting SEEA to regional needs and conditions are being carried out by ECA, ESCAP, ECE and Eurostat, according to their respective mandates
La CEPA, la CESPAP, la CEPE y la EUROSTAT, según sus respectivos mandatos están elaborando ciertos programas para poder adaptar el sistema de contabilidad ambiental y económica integrado a las necesidades y condiciones regionales
18 programmes are at your disposal, six of it are pulse zone programmes for adapting optimally the intensity on the Taurus commercial elliptical cross trainer 10.5 Pro to your training goal.
Con estos se puede ajustar óptimamente la intensidad de su entrenamiento sobre la Bicicleta Elíptica Taurus -Gimnasio 10.5 Pro para ajustarla a su objetivo.
A Least Developed Country Expert Group (LEG) advises such nations on establishing programmes for adapting to climate change and an Expert Group on Technology Transfer (EGTT) enhances technology transfer activities under the Convention.
Un Grupo de Expertos de los Países Menos Adelantados asesora a dichos países sobre el establecimiento de programas para la adaptación al cambio climático, y un Grupo de Expertos de Transferencia de Tecnología promueve actividades de transferencia de tecnología en el marco de la Convención.
THE POSSIBILITY ALSO EXISTS OF OFFERING SPECIAL programmes for groups, adapting them to the particular needs of each of them.
Existe la posibilidad de realizar PROGRAMAS ESPECIALES, para grupos, adaptándolos a las necesidades particulares de cada grupo.
Establish systematic mechanisms for adapting programme strategies in response to monitoring data, changing needs and an evolving context (see guidance note 4).
Establecer mecanismos sistemáticos para adaptar las estrategias del programa teniendo en cuenta los datos aportados por el seguimiento, los cambios en las necesidades y la evolución del contexto (véase la nota de orientación 4).
We develop specific programmes for students with difficulties adapting to school education and at risk of social exclusion, with the objective of giving them confidence in their opportunities for professional success and reinforcing their learning.
Desarrollamos programas de diversificación curricular específicos para alumnos con inadaptación al medio escolar y riesgo de exclusión social, con el objetivo de devolverles la confianza en sus posibilidades de éxito profesional y reforzar su aprendizaje.
The process includes mapping and adapting existing programmes for the economic empowerment of rural women.
El proceso incluye la determinación y adaptación de los programas existentes de empoderamiento económico de las mujeres rurales.
A multidisciplinary team worked together for six months adapting the programme for each step of the patient's journey.
Un equipo multidisciplinar trabajó conjuntamente durante seis meses para adaptar el programa a cada paso del recorrido del paciente en el hospital.
As an illustration, in the case of the performance reserve, the simplifications include confirming that a single decision only will be taken at the mid-term point for adapting each programme and the performance reserve.
Así, en lo que se refiere a la reserva de eficacia, la simplificaciones están encaminadas, entre otras cosas, a confirmar que la adaptación intermedia del programa y de la reserva de eficacia se efectuará mediante una única decisión.
Those measures included adapting training programmes for women to the needs of the job market and strengthening the administrative and management structures required to protect the rights of women functionaries and salaried workers.
Entre esas medidas pueden mencionarse la adaptación de los programas de formación de la mujer a las necesidades del mercado laboral y el fortalecimiento de las estructuras administrativas y de gestión necesarias para proteger los derechos de las funcionarias y las trabajadoras asalariadas.
4.6 The proposed amendment brings the measures of the Regulation more into line with the current operation of the scheme and ensures that there is greater flexibility for adapting the programmes to meet the needs of each region.
4.6 La modificación que se propone proporciona una mayor adecuación de las disposiciones del Reglamento al funcionamiento actual del régimen y da una mayor flexibilidad para adaptar los programas a las necesidades de cada región.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.