They underlined the need to get the disarmament, demobilization and reintegration programme under way as quickly as possible.
Hicieron hincapié en la necesidad de empezar a ejecutar el programa de desarme, desmovilización y reintegración cuanto antes.
There is a witness protection programme under which victims are also eligible for the benefits established by the regulations in force.
Se ofrece el programa de protección a testigos, donde se puede incluir a las víctimas otorgándole los beneficios que establece el reglamento vigente.
Participation of natural persons is directly governed by the specific instruments applicable to the programme under which the contract is financed.
La participación de las personas físicas se rige directamente por los instrumentos específicos aplicables al programa bajo el cual se financia el contrato.
The participation of natural persons is governed by the specific instruments applicable to the programme under which the contract is financed.
La participación de personas físicas se regula directamente en el instrumento específico aplicable al programa bajo el cual se financia el contrato.
The jury has highlighted how the proposal regulates the programme under successive platforms placed at different heights, thus sketching a variable section that adapts to the surroundings.
El jurado ha destacado cómo la propuesta ordena el programa bajo sucesivas plataformas colocadas a distintas alturas, dibujando así una sección variable que se ajusta al entorno.
The Expert Group may establish subgroups to work on particular aspects of the programme under its oversight.
El Grupo de Expertos podrá establecer subgrupos de trabajo sobre aspectos específicos del programa bajo su supervisión.
Foreign development assistance was the largest programme under which payments were made.
The programme under discussion ought to help reduce these differences.
This law is consistent with other provisions of the programme under evaluation.
Esta ley cumple con otra de las disposiciones del Programa que se evalúa.
Each programme under this initiative is a joint investment with industry.
This research is to be a joint programme under the auspices of several different ministries.
Esta investigación será un programa conjunto con los auspicios de distintos ministerios.
The reform programme under way aimed to assist both developed and developing countries.
El programa de reformas que se puso en marcha tenía como objetivo ayudar a los países desarrollados y en desarrollo.
We have clearly stated that this is a civilian programme under civilian control.
Nosotros hemos dicho claramente que este es un programa civil y bajo control civil.