We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programados
If possible, keep your cell phone charged and have emergency contact numbers programmed ahead of time.
Si es posible, mantenga cargado su teléfono celular y siempre tenga programados los contactos de emergencia.
Tour to Rosario Island and the aquarium can also be programmed ahead of time at an extra charge.
Tours a las Islas del Rosario y el Oceanario pueden ser programados por cargo adicional.
Trainer provided additional topics/ exercises since we have finished the programmed ahead of time.
El capacitador proporcionó temas/ ejercicios adicionales ya que hemos terminado el programa previamente.
The New York to Barcelona Race is the only IMOCA Class regatta programmed ahead of the summer, so it's a great opportunity to notch up some miles as we head towards the Barcelona World Race , said Gerard Marín.
La New York to Barcelona Race es la única regata de la clase IMOCA prevista antes del verano, por lo que se trata de una buena oportunidad para seguir sumando millas para la Barcelona World Race , ha señalado Gerard Marín.
Andere resultaten
This presents a special challenge since the TSS-1 facility is programmed two years ahead and each TSS-2 facility needs to be separately negotiated.
Este hecho plantea dificultades muy especiales ya que el servicio SAT-1 se programa con dos años de anticipación mientras que cada servicio SAT-2 debe negociarse por separado.
In fact, let it be a fully programmed model that entirely anticipates what lies ahead.
En realidad, dejemos que sea un modelo totalmente programado que anticipe todo lo que tenemos por delante.
This can be programmed or predictive maintenance, with the objective of detecting potential breakdowns ahead of time.
Puede ser programado o predictivo con el fin de detectar previamente las posibles averías.
You were just programmed to be several thousand years ahead of the rest of mankind, that's all.
Sólo te programaron para estar miles de años adelante del resto de la humanidad.
Italian Railway net is making an optimal job, in tune with the Swiss part and ahead of time programmed .
Red ferroviaria Italiana hace un excelente trabajo, de acuerdo con la parte suiza y en el anticipo sobre el tiempo programado .
He programmed it so that when the viewer is watching the video, he or she can search for a word and jump ahead to a certain point.
Él lo programó para que cuando el usuario mirara el vídeo, pudiera buscar una palabra y saltar a un punto específico.
Humans are mentally designed and programmed to "live another day" and in order to do this, we must think ahead and prepare.
Los humanos están diseñados y programados mentalmente para "vivir otro día" y con este fin; debemos pensar en el futuro y prepararnos.
And naturally, there is nothing ahead since everything is programmed and he is a mere implementing instrument in the hands of the Light.
Y naturalmente no hay nada más adelante ya que todo está programado y el es un simple instrumento que implementa, en las manos de la Luz.
Extrabudgetary activities, for example, could not be programmed with the same precision as regular budget proposals, since they depended on the availability of voluntary contributions which could be difficult to project two or three years ahead.
Las actividades extrapresupuestarias, por ejemplo, no se pueden programar con igual precisión que las propuestas del presupuesto ordinario, pues dependen de la disponibilidad de contribuciones voluntarias que puede ser difícil proyectar a dos o tres años vista.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.