Examples with "programmes, which represent" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This example illustrates how inter-institutional co-operation can, incidentally, contribute to enhancing the level of inter-agency coordination and coherence between programmes, which represent an important element in the Aid-for-Trade initiative.
Este ejemplo ilustra la forma en que la cooperación interinstitucional puede, además, mejorar la coordinación entre instituciones y la coherencia entre los programas, que representan un elemento importante de la iniciativa de la Ayuda para el Comercio.
Andere resultaten
I know this as one of the authors of this programme, which represents a promise of fairer trade opening.
Lo sé bien por haber sido uno de los autores de este programa que promete una apertura más justa del comercio.
We call on the donor community to continue to assist the programme, which represents a vital step in bringing about peace and stability.
Hacemos un llamamiento a la comunidad de donantes a que continúen con su ayuda al programa, que representa un paso vital hacia la consecución de la paz y la estabilidad.
Phare is an enormous and extremely complex programme, which represents a huge challenge both for the European Commission and for each of the beneficiary countries.
Phare es un programa muy amplio y extremadamente complejo que representa un gran reto tanto para la Comisión Europea como para los países beneficiarios.
The Committee would therefore recommend that the plan for tomorrow's common transport-policy be included in the Community's legislative programme, which represents a planning tool.
El Comité recomienda que el proyecto de política común de transportes adquiera en el futuro un lugar estable en el programa legislativo de la Comunidad, que es un instrumento de planificación.
After Doha, most Members had placed high hopes in the Work Programme, which represents an historic opportunity to place trade at the heart of development issues.
Después de Doha, la mayoría de los Miembros cifraron grandes esperanzas en el programa de trabajo, que constituye una oportunidad histórica para situar el comercio en el centro de las cuestiones de desarrollo.
In The Transitional Programme, which represents the summing-up of the Marxist position on how to carry out the socialist transformation of society, Trotsky explains the precise relationship between "economic" demands and the overthrow of the bourgeoisie.
En El programa de transición, que representa el resumen de la posición marxista sobre cómo llevar a cabo la transformación socialista de la sociedad, Trotsky explica la relación precisa entre las reivindicaciones "económicas" y el derrocamiento de la burguesía.
It is the responsibility of all members of the Conference and of the international community in a general fashion, to work to make a reality of this programme, which represents a significant step forward and a precious gain for all of us.
Es responsabilidad de todos los miembros de la Conferencia de Desarme y, de manera general, de la comunidad internacional, trabajar para hacer realidad este programa que representa un importante paso de avance y un valioso avance para todos nosotros.
It should also be noted that the Committee's first report on the proposed programme budget, which represents a significant element of the workload of the Committee during a budget year, accounts for only one report in a given biennium.
Cabe observar también que el primer informe de la Comisión sobre el proyecto de presupuesto por programas, que es un elemento importante de la carga de trabajo de la Comisión durante un ejercicio presupuestario, representa solo un informe en un bienio determinado.
The implementation of the present work programme, which represents a Commission priority for 2003, will be based on the following three elements
La aplicación del presente programa de trabajo, que constituye una de las prioridades de la Comisión para el año 2003, se basará en los tres elementos siguientes
The four countries make up the Visegrad group and are providing 6 shows for the programme, which represent the current perfoming arts of these Central European creative groups.
Los cuatro países forman el llamado grupo de Visegrad y aportarán 6 piezas en la programación, representantes de la actualidad escénica de este gran foco creativo centroeuropeo.
For the development phase, it is foreseen that industry at large will fund one third of the programme, which represent something like EUR 100 million per year for seven years.
Para la fase de desarrollo, está previsto que la industria en general financie un tercio del programa, lo que representa un valor aproximado de 100 millones de euros anuales durante siete años.
The projects are among 565 collaborations funded through the Growth programme, which represents one fifth of all the research activity supported through the Commission Fifth Framework Pro
Estos proyectos quedan inscritos en el colectivo de 565 lazos de colaboración financiados a través del programa Growth, que representa la quinta parte del conjunto de actividades de investigación subvencionadas
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.