Examples with "programmes progressed" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As the programmes progressed, the focus naturally changed towards institution building which now represents the large majority of expenditure.
A medida que los programas avanzaban, la atención se desplazó de forma natural hacia la consolidación institucional, que actualmente representa la parte más importante del gasto.
The implementation of the 81 Interreg III/Neighbourhood programmes progressed well in 2006 in pursuit of their objective of reducing the negative economic impact of borders and promoting cooperation.
En 2006 se siguió avanzando a buen ritmo en la ejecución de los 81 programas Interreg III/Vecindad, cuyo objetivo consiste en reducir la incidencia económica negativa de las fronteras y en fomentar la cooperación.
Thus, the very low implementation rates indicate that closure of old programmes progressed much slower than expected by the Commission and Member States.
Así pues, los índices de ejecución muy bajos indican que el cierre de antiguos programas progresó a un ritmo mucho más lento de lo esperado por la Comisión y los Estados miembros.
Installation of business linkages programmes progressed in Argentina, Brazil, Mozambique, Uganda, Viet Nam and Zambia, contributing to improved understanding of the benefits of foreign direct investment to the local economy through technology and technology transfers.
La instalación de programas de vínculos comerciales progresó en la Argentina, el Brasil, Uganda, Mozambique, Viet Nam y Zambia, contribuyendo a mejorar la comprensión de los beneficios de la IED para la economía local mediante la tecnología y transferencias de tecnología.
Kosovo's participation in Component II (Cross-Border Cooperation (CBC)) programmes progressed well in 2013.
La participación de Kosovo en los programas del componente II (cooperación transfronteriza) progresó de forma satisfactoria en 2013.
Andere resultaten
The bounty rate has been diminishing as the programme progressed towards termination.
La tasa de la subvención ha ido disminuyendo a medida que se acerca el término del programa.
It was therefore agreed to start with a fewer number of countries and to review the possibilities for the involvement of others as the programme progressed.
Se convino por tanto en empezar con menos países y estudiar la posibilidad de incluir otros según avanzara el programa.
Once the Programme progressed, the Committee could see which needs had to be addressed.
A medida que vaya avanzando el Programa, el Comité podrá ver qué necesidades han de abordarse.
And to ensure that the designers could continue to make quick revisions to the car, new technologies were adopted as the programme progressed.
Y para asegurar que los diseñadores pudieran continuar haciendo revisiones rápidas en el coche, se adoptaron nuevas tecnologías según fue progresando el programa.
The implementation of the programme progressed during the first half of 1997.
Durante el primer semestre de 1997 se avanzó en la implementación del programa.
This became more and more evident as the programme progressed and issues emerged regarding the confidentiality of data, workplans, staffing, and funding.
Esto se hizo cada vez más patente a medida que avanzaba el programa y se planteaba problemas en relación con la confidencialidad de los datos, los planes de trabajo, la plantilla y la financiación.
Monitoring provided the means of learning from women participants as the programme progressed, so that women's concerns and needs could be included in the programme.
Al avanzar el programa, el seguimiento proporcionó el medio de aprender de las mujeres que participaban en él, de forma que sus preocupaciones y necesidades pudieran ser incorporados.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.