Examples with "programa progresó" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este programa progresó en frecuencia, de una sesión a la semana, llevada a cabo durante los 6 primeros años, a dos sesiones de entrenamiento semanal para los 8 años restantes.
This programme increase in frequency from one session a week during the first 6 years to two training sessions for the remaining 8 years.
En el programa Progresa de México, las familias podían recibir nuevos estipendios mensuales si se sometían a exámenes médicos y asistían a cursos de nutrición e higiene.
Under the Mexican Progres programme, families could receive additional monthly stipends if they undertook medical check-ups and attended nutrition/hygiene sessions.
En cada edificio, el programa progresa contenido en la dinámica de una mutación espacial perspicaz que estimula el carácter ingrávido de la arquitectura.
In every building, the program progresses contained in the dynamics of a spatial perspicacious mutation that stimulates the weightless character of the architecture.
Algunas de estas disciplinas serán importantes a medida que el programa progrese en cada una de sus cuatro fases para lograr sus objetivos generales.
Some these disciplines will be important as a program progresses through each of its four phases to achieve its overall goals
Así pues, los índices de ejecución muy bajos indican que el cierre de antiguos programas progresó a un ritmo mucho más lento de lo esperado por la Comisión y los Estados miembros.
Thus, the very low implementation rates indicate that closure of old programmes progressed much slower than expected by the Commission and Member States.
El programa PROGRESA se adaptó a las necesidades culturales de diferentes grupos de beneficiarios indígenas.
She highlighted the fact that the "PROGRESA" programme had been tailored to fit the cultural needs of different groups of indigenous beneficiaries.
En el marco del programa PROGRESA, luego llamado Oportunidades, se asignaron fondos directa y específicamente a las mujeres, para que puedan decidir qué proporción de los recursos de la familia pueden gastar.
Under the PROGRESA programme, renamed OPORTUNIDADES, funds had been allocated directly and specifically to women so that they could now decide what proportion of the family's resources they could spend.
El objetivo del programa PROGRESA es aportar una ayuda sustancial a las familias más pobres, tanto en forma de complementos nutritivos como de becas escolares.
The purpose of the PROGRESA programme was to provide substantial assistance to the poorest families, in the form of both food supplements and school grants.
Otra dimensión importante de las políticas sociales durante el gobierno de Bolaños fue la red de protección social, inspirada básicamente en el modelo del Programa Progresa de México.
Another important dimension of the Bolaños government's social policies was the social protection net, a model basically inspired by Mexico's Progresa program.
Las estrategias nacionales deberían ser coherentes con las iniciativas sustentadas por el Fondo Social Europeo y los proyectos del programa PROGRESO de la UE.
National strategies should be consistent with initiatives supported by the European Social Fund and projects of the EU's PROGRESS programme.
El Programa Progrese de micro créditos trabaja para mejorar los ingresos y condiciones de vida de los beneficiarios del programa por darles oportunidades para desarrollar pequeñas empresas a través de préstamos flexibles ofrecidas a tasas competitivas del mercado.
PAG's Progrese Microcredit program works towards improving the income and living conditions of the program's beneficiaries by giving them opportunities to develop small businesses through flexible credits offered at competitive rates within the market.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.