During the remembering march, people carried candles to honor the lost souls.
Durante la marcha en memoria, la gente llevaba velas para honrar a las almas perdidas.
They sorrow together, remembering the happy days they once had.
Se lamentan juntos, recordando los días felices que alguna vez tuvieron.
Her remembering gaze lingered on the photographs from their last vacation.
Su mirada evocadora se detuvo en las fotografías de sus últimas vacaciones.
When obstacles arise, stay on track by remembering your ultimate objective.
Cuando surjan obstáculos, no pierdas el norte recordando tu objetivo final.
Every autumn, he sighs, remembering the warmth of summers past.
Cada otoño, añora con melancolía el calor de los veranos pasados.
His remembering heart brought back sweet memories of long-lost friends.
Su corazón evocador trajo dulces recuerdos de amigos perdidos hace mucho tiempo.
During tough moments, they found strength in remembering the good times.
Durante los momentos difíciles, encontraron fuerza al recordar los buenos tiempos.
They organized a remembering festival to honor the traditions of our ancestors.
Organizaron un festival de remembranza para honrar las tradiciones de nuestros antepasados.
Her talent for remembering details made her an asset in the workplace.
Su talento para recordar detalles la hacía valiosa en el trabajo.
The remembering dinner included dishes that were once served at family gatherings.
La cena conmemorativa incluía platos que antes se servían en las reuniones familiares.
For her, remembering the beautiful moments brought comfort during difficult times.
Para ella, rememorar los hermosos momentos le traía consuelo durante los tiempos difíciles.
She accepted the old car, remembering not to look a gift horse in the mouth.
Aceptó el coche viejo, recordando que a caballo regalado no se le mira el diente.
He sighed as he watched couples walk by, remembering his lost love.
Suspiró al ver pasar a las parejas, recordando su amor perdido.