Both feet should touch the ground at roughly the same time.
Ambos pies deberían tocar el suelo más o menos al mismo tiempo.
There are roughly a million people in those few square blocks.
Hay más o menos un millón de personas en esas pocas manzanas.
Only roughly about half an hour drive to both places.
Solo alrededor de una media hora en coche de ambos lugares.
They continue to absorb roughly a million tons every hour.
Y siguen absorbiendo alrededor de un millón de toneladas por hora.
We're roughly two days from the entrance at that point.
Ahí ya estamos a más o menos dos días de la entrada.
The stipend is roughly equal to a local teacher's salary.
El estipendio es más o menos igual al salario de un maestro local.
That's roughly the frequency of a tiger's growl.
Esa es más o menos la frecuencia del gruñido de un tigre.
This example is roughly the situation for the federal government.
Este ejemplo es más o menos la situación para el gobierno federal.
He comes home at roughly the same time every night.
Llega a casa más o menos a la misma hora cada noche.
The tsunami will be there roughly ten hours after that.
El tsunami llegará más o menos diez horas después de eso.
Public trials and hangings of roughly a dozen of the ringleaders.
Los juicios públicos y cortinas más o menos una docena de los cabecillas.
Each pinched-off section of hair should be roughly the same length.
Cada mechón pequeño de cabello debe tener más o menos el mismo largo.
That's roughly the amount you would have to come up with.
Esa es más o menos la cantidad que tendrías que conseguir.