Download for Windows Premium
Publiciteit
this umbrella programme

Examples with "this umbrella programme" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The appropriate attention should be focused on young people, who are at the heart of this umbrella programme, and jobs and opportunities for affirmation should be created for them because they are the European citizens on whom we will be depending in the future.
Debería prestarse más atención a los jóvenes, que son el centro de este programa general, y deberían crearse empleos y oportunidades de afirmación para ellos, porque son los ciudadanos europeos de los que dependeremos en el futuro.

Andere resultaten

This is an umbrella programme, encompassing several subprogrammes for each shelter sector, embracing both the private and the public sectors.
Se trata de un programa amplio que abarca varios subprogramas para cada ramo de vivienda e incluye a ambos sectores público y privado.
Under the umbrella of this programme, three adolescent health centres have been established to provide services and counselling, and plans are under way to increase the number of these centres from three to six.
En virtud de este programa, se han habilitado tres centros de salud para los adolescentes en los que se ofrecen servicios y orientación y se tiene la intención de aumentar al doble el número de centros.
Under the umbrella of this programme, the Government also has the opportunity to renew its efforts to coordinate assistance from State resources and the international community.
En el marco de ese programa, el Gobierno también tendrá la oportunidad de mejorar la coordinación de la asistencia, tanto la que proviene de los recursos del Estado como la que presta la comunidad internacional.
An umbrella programme will be developed for each category.
Para cada categoría se elaborará un programa global.
Such umbrella programmes could support multiple thematic initiatives at the national and regional levels.
Esos programas generales podían abarcar múltiples iniciativas temáticas a nivel nacional y regional.
Project documents will be formulated within each major umbrella programme.
Los documentos del proyecto se formularán en el contexto de cada uno de los grandes programas globales.
Support to other multi-country cooperation in the neighbourhood - Umbrella programme
Apoyo a otros tipos de cooperación plurinacional con los países vecinos Programa general
The programme approach will continue to be applied, supported by umbrella programmes, with separate programme components.
Se seguirá aplicando el método programático, con programas globales que constarán de varios componentes separados.
It will also continue to act as an umbrella programme for a wide range of activities.
También seguirá constituyendo un programa de carácter general que abarca una amplia variedad de actividades.
This appropriation is intended mainly to finance the multi-country umbrella programmes that will supplement the country financial allocations.
Este crédito se destina principalmente a financiar programas plurinacionales genéricos que complementarán las asignaciones financieras por país.
The second has been its demonstrated ability to launch, develop and manage umbrella programmes to attract donor financing.
El segundo ha sido su probada capacidad para emprender, formular y gestionar programas generales para captar la financiación de los donantes.
It also initiated an umbrella programme on the preservation of coastal and marine biodiversity in the West African Gulf of Guinea.
Asimismo, puso en marcha un programa general sobre la protección de la diversidad biológica costera y marina del golfo de Guinea.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor this umbrella programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 714. Exact: 1. Verstreken tijd: 337 ms.