We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A national committee on elderly care had been established to develop programmes and collect data and statistics in order to meet their needs.
Se ha establecido un comité nacional sobre la atención a los ancianos para desarrollar programas y reunir información y estadísticas a fin de satisfacer sus necesidades.
Efforts have included providing technical capacity in health and social support services, fostering a favourable policy environment and employing research methodologies to develop programmes to create effective alternatives to early marriages.
Esta colaboración incluyó la prestación de capacidad técnica en servicios de salud y apoyo social, la promoción de un entorno de políticas favorable y el uso de metodologías de investigación para desarrollar programas que ofrezcan alternativas eficaces al matrimonio precoz.
Interest groups were helping to develop programmes in that country and elsewhere.
Los grupos de interés están ayudando a desarrollar programas en ese país y en otros lugares.
The aim was to help policymakers and support agencies to develop programmes and practices that will spur innovation and growth.
El objetivo consistía en ayudar a las autoridades políticas y los organismos de apoyo a desarrollar programas y prácticas que espoleen la innovación y el crecimiento.
Need to develop programmes of exchanges and meetings.
Many missions have formed staff welfare committees to develop programmes and organize activities.
Muchas misiones han establecido comités de bienestar del personal a fin de elaborar programas y organizar actividades.
In many countries, special institutions have been created to develop programmes against bigotry and racism.
En numerosos países, se han establecido instituciones especializadas encargadas de elaborar programas contra la intolerancia y el racismo.
Of these, the most significant is the decision to develop programmes to manage fishing effort in certain small pelagic and demersal fisheries, where conservation measures are urgently needed.
La más significativa de todas ellas es la decisión de elaborar programas de gestión del esfuerzo pesquero en algunas pequeñas pesquerías pelágicas y demersales, en las que urge aplicar medidas de conservación.
I hope the comments we shall make and the support we are giving this report will help to develop programmes which seem to us to be of the greatest importance.
Espero que las observaciones que hagamos y el apoyo que aportemos al presente informe permitan contribuir a desarrollar programas que consideramos muy importantes.
It invited Kenya to hold consultations with relevant communities and civil society in order to develop programmes aimed at ensuring adequate housing for all.
Pidió a Kenya que celebrara consultas con las comunidades y las organizaciones de la sociedad civil pertinentes a fin de elaborar programas que garantizasen a todos una vivienda adecuada.
REDD+ planners may be tempted to develop programmes that only cover large areas which could seem more practical.
Quienes diseñan REDD+ pueden sentirse tentados a desarrollar programas que cubran grandes áreas, lo cual podría parecer más práctico.
Special efforts are required to develop programmes that address the critical needs of small island States and of the most vulnerable countries.
Hay que esforzarse en particular para desarrollar programas que respondan a las necesidades críticas de los pequeños Estados insulares y de los países más vulnerables.
Data, as in the rest of Liberia, remains a huge limitation to develop programmes and policies based on accurate data.
Como ocurre en los demás sectores de Liberia, los datos siguen limitando en medida considerable la posibilidad de elaborar programas y políticas basados en informaciones precisas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.